De oude Jacob
De oude Jacob zit voor het raam
Staart in de verte, fluistert haar naam
Zal zij nog komen die hij bemint
Zijn lieve dochter, zijn enigst kind
refren':
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Zij komt nooit weerom
De oude Jacob zit voor zijn deur
Dochter ging henen met een chauffeur
Hij vraagt de zwaluw hoog in de lucht
Zwaluw, vertel mij: komt zij terug
refren'
Hij kust haar foto voor de laatste keer
Daar stopt een auto, dochter keert weer
Vader, hier ben ik, terug met de boot
Vader beweegt niet, vader is dood
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Doebedoebedoe
Anna Susanna
Hij komt nooit weerom
El viejo Jacob
El viejo Jacob se sienta frente a la ventana
Cola en la distancia, susurra su nombre
¿Vendrá ella a quien él ama?
Su querida hija, su única hija
¡No!
Dubed Dee
Anna Susanna
Dubed Dee
Anna Susanna
Dubed Dee
Anna Susanna
Ella nunca vuelve
El viejo Jacob se sienta a su puerta
Hija fue con un conductor
Le pregunta a la golondrina en el cielo
Swallow, dime: ¿Volverá?
Refren
Besa su foto por última vez
Un coche se detiene allí, la hija regresa otra vez
Padre, aquí estoy, de vuelta con el barco
Padre no se mueve, padre está muerto
Dubed Dee
Anna Susanna
Dubed Dee
Anna Susanna
Dubed Dee
Anna Susanna
Nunca vuelve
Escrita por: Annie M.G. Schmidt / Harry Bannink