Schipbreukeling
Op 't onbewoonde eiland in de Stille Oceaan
Daar zitten we al zesentachtig dagen
Het schip waarop we zaten is met man en muis vergaan
't Schip is op de klippen stuk geslagen
We zwommen door de golven, we spoelden hier aan wal
En Joost mag weten of 't ooit in orde komen zal
refren':
Schipbreukeling, schipbreukeling,
Wat een mieze- mieze- miezerig bestaan
Schipbreukeling, schipbreukeling,
Midden op de oceaan
Daar is een stip aan de horizon!
Schip aan de horizon!
Zwaaien met je onderbroek, zwaaien met je hemd
O nee 't is al weg weg, o jee, 't is al weer weg
Pech, pech, pech
Op 't onbewoonde eiland in de Stille Oceaan
Daar zitten we al maandenlang te turen
En we eten rauwe vissies en we eten een banaan
En zo kan het nog wel veertig jaren duren
En we zuigen om de beurte op 't velletje van de worst
Een van ons is al waanzinnig, al waanzinnig van de dorst
refren'
Op het onbewoonde eiland is het haast met ons gedaan
We hebben alle hoop al opgegeven
En we kijken nou mekander met betraande ogies aan
Morgen zijn we geen van allen meer in leven
Uitgeput en uitgemergeld geven wij mekaar de hand
Wij gaan sterven kameraden, op het onbekende strand
Schipbreukeling, schipbreukeling,
Wat een mieze- mieze- miezerig bestaan
Schipbreukeling, schipbreukeling,
Midden op de oceaan
Daar is geronk aan de horizon!
Gezoem aan de horizon!
't Is een helikoptertje, hij heeft ons gezien
We worden opgehesen, eindelijk gered
Eindelijk gered
Naufragé
Sur une île déserte dans l'océan Pacifique
On est là depuis quatre-vingt-six jours
Le bateau sur lequel on était a coulé avec tout son équipage
Le navire s'est échoué sur les rochers
On a nagé à travers les vagues, on a échoué ici sur la plage
Et Joost sait si un jour ça ira mieux
refrain :
Naufragé, naufragé,
Quel existence de merde, de merde, de merde
Naufragé, naufragé,
Au milieu de l'océan
Regarde, un point à l'horizon !
Un bateau à l'horizon !
On agite notre slip, on agite notre chemise
Oh non, c'est déjà parti, oh là là, c'est déjà reparti
Mauvaise chance, mauvaise chance, mauvaise chance
Sur l'île déserte dans l'océan Pacifique
On scrute l'horizon depuis des mois
On mange des petits poissons crus et une banane
Et ça pourrait durer encore quarante ans
On suce à tour de rôle la peau de la saucisse
Un de nous est déjà devenu fou, fou de soif
refrain
Sur l'île déserte, on est presque à bout
On a déjà perdu tout espoir
Et on se regarde avec des yeux pleins de larmes
Demain, aucun de nous ne sera encore en vie
Épuisés et décharnés, on se serre la main
On va mourir, camarades, sur cette plage inconnue
Naufragé, naufragé,
Quel existence de merde, de merde, de merde
Naufragé, naufragé,
Au milieu de l'océan
Il y a un bruit à l'horizon !
Un bourdonnement à l'horizon !
C'est un petit hélicoptère, il nous a vus
On va être secourus, enfin sauvés
Enfin sauvés.
Escrita por: Annie M.G. Schmidt / Harry Bannink