De Oude Muzikant
Door de straten van Parijs
Klinkt nog steeds diezelfde wijs
Van die oude muzikant
Je hoort hem al aan de overkant
Eens wat hij toch heel beroemd
Altijd werd zij naam genoemd
Nu is hij heel oud en grijs
Nog ouder dan de stad Parijs
refr.:
Door de straten, over pleinen
Klinkt dat zelfde lied
Die melodie zal nooit verdwijnen
Ook al ken je hem niet
Eenzaam zijn nu al zijn dagen
Niemand die hem nog kent
Hij speelt op zijn accordeon
En denk aan hoe het eens begon
Het leven is nu grauw en grijs
In de straten van Parijs
Zijn vrienden kijken op hem nee
En zien hem nu echt nooit meer
Hij speelt voor geld nog op de straat
Van 's morgens vroeg tot 's avonds laat
Niemand die nog op hem wacht
Toch is het net of hij weer lacht
Hij was beroemd in heel het land
Die oude grijze muzikant
refr.
Adieu
El Viejo Músico
Por las calles de París
Todavía suena la misma melodía
Del viejo músico
Ya lo escuchas al otro lado
Una vez fue muy famoso
Siempre se mencionaba su nombre
Ahora es muy viejo y gris
Más viejo que la ciudad de París
Coro:
Por las calles, por las plazas
Suena la misma canción
Esa melodía nunca desaparecerá
Aunque no lo conozcas
Solitarios son ahora todos sus días
Nadie que aún lo reconozca
Él toca su acordeón
Y recuerda cómo todo comenzó
La vida ahora es sombría y gris
En las calles de París
Sus amigos lo miran con desdén
Y realmente ya no lo ven nunca más
Él toca por dinero en la calle
Desde temprano por la mañana hasta tarde por la noche
Nadie que aún lo espere
Aun así parece que vuelve a sonreír
Fue famoso en todo el país
Ese viejo músico gris
Coro
Adiós