Stand for
No matter what I say, you try to find a difference.
You sit and laugh as if to say you've already gone the distance.
So tell me boss, are you the first to reach the plane.
I can't possibly think of what it is that has kept you sane. Tell me about it-what do you stand for?
Tell me about it-what do you stand for? What's gonna be your purpose.
No one should have to plan day by day living if true respect is the helping hand. Don't try to cut away from my stance. Your first attempt will be your last chance. Remember your fate is chosen.
It's not my stubborn illusion. Keep on laughing, mock and swoon. It's coming with age, your stage of doom-boyee. The kids have gone their own way.
Seems that they have nothing to say. On the outside, beaten and sore, but what's inside is the heart of the core.
Steh dafür
Egal, was ich sage, du versuchst, einen Unterschied zu finden.
Du sitzt und lachst, als wolltest du sagen, du bist schon weit gekommen.
Also sag mir, Chef, bist du der Erste, der das Ziel erreicht?
Ich kann mir unmöglich vorstellen, was dich so ruhig hält. Erzähl mir davon - wofür stehst du?
Erzähl mir davon - wofür stehst du? Was wird dein Ziel sein?
Niemand sollte Tag für Tag planen müssen, wenn wahres Respekt die helfende Hand ist. Versuch nicht, dich von meiner Haltung abzuwenden. Dein erster Versuch wird deine letzte Chance sein. Denk daran, dein Schicksal ist gewählt.
Es ist nicht meine sture Illusion. Mach weiter mit Lachen, verspotte und schwelge. Es kommt mit dem Alter, deine Bühne des Untergangs, Junge. Die Kinder sind ihren eigenen Weg gegangen.
Es scheint, als hätten sie nichts zu sagen. Von außen geschlagen und wund, aber was innen ist, ist das Herz des Kerns.