395px

Jenseits der Liebe... Der Schmerz

Legado de Una Tragedia

Más Allá Del Amor... El Dolor

POE:
¿Quien eres tu?, ¿Que haces aquí? ¡Habla!

DANTE:
Mira alrededor, esta es mi obra magna

POE:
Todo este horror surcaba tu mente
Desolación, un canto de muerte

DANTE:
Tuve una visión, yo no soy quien juzga
Solo mostré el precio de la culpa
Abrir las puertas del Inframundo

POE:
La oscuridad de nuestro futuro

DANTE:
Tu mejor que nadie para
Comprender la senda del horror

Puedo verme en ti
Me es tan sencillo comprender
Todo tu dolor
Tu angustia y la sed
Que asola tu alma

Yo también amé
Mi adoración fue en vano
Nunca besé aquel rostro idealizado

Mas allá del amor... El dolor
Al menos ella fue tuya
Yo también amé, Beatriz fue solo mi musa

POE:
Mas allá del amor

Ella murió a temprana edad
Y con ella me enterró
El angosto valle de la soledad
Cuartea el corazón

DANTE:
Caducos versos le escribí
Sonetos en su honor
La “Vita Nuova” fue elixir
Que el tiempo sepultó

Pestilencia, corrompida, manto negro
Que cubre mi herida
Sentimientos despiadados, que atraviesan
Mi amor calcinado

POE Y DANTE:
El abismo sin su cuerpo
El terrible temor a este sueño
Que amordaza, que castiga
Encadenado a su pesadilla

POE:
Como encontrar
Respuestas sin su voz
Todo se hizo pedazos
Mas allá del amor... El dolor

DANTE:
Al menos ella fue tuya

POE:
También ame, Virginia murió

DANTE:
Beatriz fue solo mi musa

POE:
Mas allá del amor... El dolor
Y el alma hecha pedazos

DANTE:
Todo mi ser se ahoga en el dolor

POE:
Maldita enfermedad
Que me la arrebato
Y me siento culpable

Aquel pacto infernal
Por querer ser un Dios
Ser más que nadie

Jenseits der Liebe... Der Schmerz

POE:
Wer bist du?, Was machst du hier? Sprich!

DANTE:
Sieh dich um, das ist mein Meisterwerk

POE:
All dieser Horror durchzog deinen Geist
Verzweiflung, ein Lied des Todes

DANTE:
Ich hatte eine Vision, ich bin nicht der, der urteilt
Ich zeigte nur den Preis der Schuld
Die Türen zur Unterwelt öffnen

POE:
Die Dunkelheit unserer Zukunft

DANTE:
Du besser als jeder andere, um
Den Pfad des Schreckens zu verstehen

Ich kann mich in dir sehen
Es fällt mir so leicht zu begreifen
All deinen Schmerz
Deine Angst und den Durst
Der deine Seele verwüstet

Ich liebte auch
Meine Anbetung war vergebens
Ich küsste nie dieses idealisierte Gesicht

Jenseits der Liebe... Der Schmerz
Zumindest war sie deine
Ich liebte auch, Beatrice war nur meine Muse

POE:
Jenseits der Liebe

Sie starb in jungen Jahren
Und mit ihr begrub sie mich
Das enge Tal der Einsamkeit
Zerreißt das Herz

DANTE:
Vergängliche Verse schrieb ich ihr
Sonette zu ihren Ehren
Die „Vita Nuova“ war das Elixier
Das die Zeit begrub

Seuchenhaft, verdorben, schwarzer Mantel
Der meine Wunde bedeckt
Unbarmherzige Gefühle, die durchdringen
Meine verbrannte Liebe

POE UND DANTE:
Der Abgrund ohne ihren Körper
Die schreckliche Angst vor diesem Traum
Der knebelt, der bestraft
An ihren Albtraum gefesselt

POE:
Wie kann ich finden
Antworten ohne ihre Stimme
Alles zerbrach
Jenseits der Liebe... Der Schmerz

DANTE:
Zumindest war sie deine

POE:
Ich liebte auch, Virginia starb

DANTE:
Beatrice war nur meine Muse

POE:
Jenseits der Liebe... Der Schmerz
Und die Seele in Stücke gerissen

DANTE:
Mein ganzes Wesen ertrinkt im Schmerz

POE:
Verdammte Krankheit
Die sie mir nahm
Und ich fühle mich schuldig

Dieser teuflische Pakt
Um ein Gott sein zu wollen
Mehr sein als niemand.

Escrita por: Joaquín Padilla