There! Right There!
[Elle]
There! Right there!
Look at that tan well-tendend skin
Look at the killer shape he's in
Look at that slightly stubly chin
Oh please he's gay, totally gay
[Calahan]
I'm not about to celebrate
Every trait could indicate
A totally straight expatriate
This guy's not gay, I say, not gay
[All]
That is the elephant in the room
Well, is it relevant to assume
That a man who wears perfume
Is automatically radically fay?
[Emmett]
But look at his coiffed and crispy locks
[Elle]
Look at his silk translucent socks
[Calahan]
There's the eternal paradox
Look what we're seein'
[Vivian]
What are we seeing?
[Calahan]
Is he gay?
[Elle]
Of course he's gay
[Calahan]
Or European?
[All]
Oh
Gay or European?
It's hard to guarantee
Is he gay or European?
[Warner]
Well, hey don't look at me
[Vivian]
You see they bring their boys up different
In those charming foreign ports
They play peculiar sports
[All]
In shiny shirts and tiny shorts
Gay or foreign fella?
The answer could take weeks
They both say things like ciao bella
While they kiss you on both cheeks
[Elle]
Oh please, gay
[All]
Gay or European?
So many shades of gray
[Warner]
Depending on the time of day
The french go either way
[All]
Is he gay or European?
Or-
[Enid]
There! Right there!
Look at that condescending smirk
Seen it on every guy at work
That is a metro-hetero jerk
That guy's not gay, I say, no way
[All]
That is the elephant in the room
Well, is it relevant to presume
That a hottie in that costume
[Elle]
Is automatically, radically
[Calahan]
Ironically, cronically
[Vivian]
Scurtinly, curtainly
[Warner]
Genetically, netically
[All]
Gay!
Officially gay!
Officially gay, gay, gay, gay!
Damn it!
Gay or European?
[Calahan]
So stylish and relaxed
[All]
Is he gay or European?
[Calahan]
I think his chest is waxed
[Vivian]
But they bring their boys up different there
It's culturally diverse
It's not a fashion curse
[All]
If he wears a kilt or bears a purse
Gay or just exotic?
I still can't crack the code
[Brooke]
Yet his accent is hypnotic
But his shoes are pointy-toed
[All]
Huh
Gay or European?
So many shades of gray
[Judge]
But if he turns out straight
I'm free at eight on Saturday
[All]
Is he gay or European?
Gay or European?
Gay or Euro-
[Emmett]
Wait a minute!
Give me a chance to crack this guy
I have an idea I'd like to try
[Calahan]
The floor is yours
[Emmett]
So mr. Argitacos
This alleged affair with ms. Windam
Has been going on for?
[Nicos]
2 years
[Emmett]
And your first name again is?
[Nicos]
Nicos
[Emmett]
And your boyfriend's name is?
[Nicos]
Carlos
I'm sorry! I misunderstood
You say boyfriend
I thought you say best friend
Carlos is my best friend
[Carlos]
You bastard!
You lying bastard!
That's it
I no cover for you, no more!
Peoples
I have a big announcement
This man is gay and european!
And neither is disgrace
You've got to stop your being
A completely closet case
It's me, not her, he's seein'
No matter what he say
I swear he never, ever, ever, swing the other way
You are so gay
You big parfait!
You flaming one-man carbaret!
[Nicos]
I'm straight!
[Carlos]
You were not yesterday
So if I may, I'm proud to say
He's gay!
[All]
And European!
[Carlos]
He's gay!
[All]
And European!
[Carlos]
He's gay!
[All]
And European and gay!
[Nicos]
Fine, okay, I'm gay!
[All]
Hooray!
[Nicos and carlos]
Fine, okay, we're gay
Daar! Juist daar!
[Elle]
Daar! Juist daar!
Kijk naar die goed verzorgde huid
Kijk naar die killer figuur die hij heeft
Kijk naar die iets stoppelige kin
Oh alsjeblieft, hij is gay, totaal gay
[Calahan]
Ik ga hier niet voor juichen
Elke eigenschap kan duiden op
Een totaal rechtse expatriate
Deze gast is niet gay, zeg ik, niet gay
[All]
Dat is de olifant in de kamer
Nou, is het relevant om aan te nemen
Dat een man die parfum draagt
Automatisch radicaal gay is?
[Emmett]
Maar kijk naar zijn gekapte en knapperige lokken
[Elle]
Kijk naar zijn zijden doorzichtige sokken
[Calahan]
Daar is het eeuwige paradox
Kijk wat we zien
[Vivian]
Wat zien we?
[Calahan]
Is hij gay?
[Elle]
Natuurlijk is hij gay
[Calahan]
Of Europees?
[All]
Oh
Gay of Europees?
Het is moeilijk te garanderen
Is hij gay of Europees?
[Warner]
Nou, kijk niet naar mij
[Vivian]
Je ziet, ze brengen hun jongens anders groot
In die charmante buitenlandse havens
Ze spelen vreemde sporten
[All]
In glanzende shirts en kleine shorts
Gay of buitenlandse kerel?
Het antwoord kan weken duren
Ze zeggen allebei dingen als ciao bella
Terwijl ze je op beide wangen kussen
[Elle]
Oh alsjeblieft, gay
[All]
Gay of Europees?
Zoveel tinten grijs
[Warner]
Afhankelijk van het tijdstip van de dag
De Fransen gaan beide kanten op
[All]
Is hij gay of Europees?
Of
[Enid]
Daar! Juist daar!
Kijk naar die neerbuigende grijns
Heb het gezien bij elke kerel op het werk
Dat is een metro-hetero eikel
Die gast is niet gay, zeg ik, geen kans
[All]
Dat is de olifant in de kamer
Nou, is het relevant om te veronderstellen
Dat een hottie in dat kostuum
[Elle]
Automatisch, radicaal
[Calahan]
Ironisch, chronisch
[Vivian]
Zeker, zeker
[Warner]
Genetisch, netisch
[All]
Gay!
Officieel gay!
Officieel gay, gay, gay, gay!
Verdomme!
Gay of Europees?
[Calahan]
Zo stijlvol en ontspannen
[All]
Is hij gay of Europees?
[Calahan]
Ik denk dat zijn borst gewaxed is
[Vivian]
Maar ze brengen hun jongens daar anders groot
Het is cultureel divers
Het is geen modevloek
[All]
Als hij een kilt draagt of een tas heeft
Gay of gewoon exotisch?
Ik kan de code nog steeds niet kraken
[Brooke]
Toch is zijn accent hypnotiserend
Maar zijn schoenen zijn puntig
[All]
Huh
Gay of Europees?
Zoveel tinten grijs
[Judge]
Maar als hij recht blijkt te zijn
Ben ik zaterdag om acht uur vrij
[All]
Is hij gay of Europees?
Gay of Europees?
Gay of Euro
[Emmett]
Wacht even!
Geef me een kans om deze gast te kraken
Ik heb een idee dat ik wil proberen
[Calahan]
De vloer is van jou
[Emmett]
Dus meneer Argitacos
Deze vermeende affaire met mevrouw Windam
Loopt al hoe lang?
[Nicos]
2 jaar
[Emmett]
En je voornaam is nogmaals?
[Nicos]
Nicos
[Emmett]
En de naam van je vriend is?
[Nicos]
Carlos
Het spijt me! Ik begreep het verkeerd
Je zegt vriend
Ik dacht dat je beste vriend zei
Carlos is mijn beste vriend
[Carlos]
Jij eikel!
Jij liegende eikel!
Dat is het
Ik dek je niet meer, geen kans!
Mensen
Ik heb een grote aankondiging
Deze man is gay en Europees!
En dat is geen schande
Je moet stoppen met je
Een volledig closet geval te zijn
Het is mij, niet haar, die hij ziet
Wat hij ook zegt
Ik zweer dat hij nooit, ooit, ooit de andere kant op gaat
Jij bent zo gay
Jij grote parfait!
Jij flamboyante eenmans carbaret!
[Nicos]
Ik ben hetero!
[Carlos]
Dat was je gisteren niet
Dus als ik mag, ben ik trots om te zeggen
Hij is gay!
[All]
En Europees!
[Carlos]
Hij is gay!
[All]
En Europees!
[Carlos]
Hij is gay!
[All]
En Europees en gay!
[Nicos]
Prima, oké, ik ben gay!
[All]
Hoera!
[Nicos en Carlos]
Prima, oké, we zijn gay