Discouraged
Withering and as ugly as sin
What's right or wrong
Who am I to tell?
This dreadful sight
This atrophied body
It is me, lying on the ground
Needless flowers of speech
I cannot endure this shape
Needless flowers of speech
But they can't see inside of me
My own mind...
My mind is my prison
I have lost touch with reality
Mental breakdown: the insight, then the fall
And now deadness is ubiquitous
They dissect me without understanding
...Only a disease
Not a human being
Needless flowers of speech
I cannot endure this shape
Needless flowers of speech
But they can't see inside of me
My own mind...
My mind is my prison
I have lost touch with reality
I can resist my inner demons
I drown in the sea of forgiveness
But somehow I die with thirst
My own mind...
My mind is my prison
I have lost touch with reality
My own mind...
My mind is my prison
I have lost touch with reality
Desalentado
Marchitándose y feo como el pecado
¿Qué es correcto o incorrecto?
¿Quién soy yo para decir?
Esta vista espantosa
Este cuerpo atrofiado
Soy yo, tendido en el suelo
Flores innecesarias de palabras
No puedo soportar esta forma
Flores innecesarias de palabras
Pero no pueden ver dentro de mí
Mi propia mente...
Mi mente es mi prisión
He perdido contacto con la realidad
Colapso mental: la percepción, luego la caída
Y ahora la insensibilidad es ubicua
Me disecan sin comprender
...Solo una enfermedad
No un ser humano
Flores innecesarias de palabras
No puedo soportar esta forma
Flores innecesarias de palabras
Pero no pueden ver dentro de mí
Mi propia mente...
Mi mente es mi prisión
He perdido contacto con la realidad
Puedo resistir mis demonios internos
Me ahogo en el mar del perdón
Pero de alguna manera muero de sed
Mi propia mente...
Mi mente es mi prisión
He perdido contacto con la realidad
Mi propia mente...
Mi mente es mi prisión
He perdido contacto con la realidad