Nuts In May
Nuts in May go firing guns while Nuts in June write speeches.
They find a box to preach on while the kiddies screech in prams.
And mum sucks on a choc-ice, mumbles how the weather's nice.
It's like a desert island; the cannibals run twice around
the pot and pop you in and pick you out all red and chewy.
Then turn you into superglue for kids to sniff on... makes them
nuts in May with guns and Nuts in June who write those speeches
Nueces en mayo
Nueces en mayo disparan armas mientras Nueces en junio escriben discursos.
Encuentran una caja para predicar mientras los niños chillan en cochecitos.
Y mamá chupa un helado de chocolate, murmura lo agradable del clima.
Es como una isla desierta; los caníbales corren dos veces alrededor
de la olla y te meten y te sacan todo rojo y masticable.
Luego te convierten en pegamento para que los niños lo inhalen... los vuelve
nueces en mayo con armas y Nueces en junio que escriben esos discursos