Femme Mirage
I rise from sleep, as a ray strokes my shoulder. Wishing to walk unveiled
To the world - my flesh on view. These things stand in our way - the cold
Of the earth, the state of our minds. Tnd the camouflage. the sticky
Threads that communicate the meaningless in a thousand different ways. My
Voice shuns your honey words on hour glass shapes. On the fragile, unreal,
Objects of desire. Nhe words don't flow, neither the feelings. no more ink
On wood to betray my thoughts. Just this - a cry on the dark side.
Femme Mirage
Me levanto del sueño, mientras un rayo acaricia mi hombro. Deseando caminar sin velos
Ante el mundo - mi carne a la vista. Estas cosas se interponen en nuestro camino - el frío
De la tierra, el estado de nuestras mentes. Y el camuflaje, los pegajosos
Hilos que comunican lo insignificante de mil formas diferentes. Mi
Voz rechaza tus palabras dulces en formas de reloj de arena. En los frágiles, irreales,
Objetos de deseo. Las palabras no fluyen, tampoco los sentimientos. Ya no hay tinta
En madera para traicionar mis pensamientos. Solo esto - un grito en el lado oscuro.