Dezesseis
João Roberto era o maioral
O nosso Johnny era um cara legal
Ele tinha um Opala metálico azul
Era o rei dos pegas na Asa Sul
E em todo lugar
Quando ele pegava no violão
Conquistava as meninas
E quem mais quisesse ter
Sabia tudo da Janis
Do Led Zeppelin, dos Beatles e dos Rolling Stones
Mas de uns tempos pra cá
Meio que sem querer
Alguma coisa aconteceu
Johnny andava meio quieto demais
Só que quase ninguém percebeu
Johnny estava com um sorriso estranho
Quando marcou um super pega no fim de semana
Não vai ser no CASEB
Nem no Lago Norte, nem na UnB
As máquinas prontas
Um ronco de motor
A cidade inteira se movimentou
E Johnny disse
Eu vou pra curva do Diabo, em Sobradinho, e vocês?
E os motores saíram ligados a mil
Pra estrada da morte o maior pega que existiu
Só deu para ouvir, foi aquela explosão
E os pedaços do Opala azul de Johnny pelo chão
No dia seguinte, falou o diretor
O aluno João Roberto não está mais entre nós
Ele só tinha dezesseis
Que isso sirva de aviso pra vocês
E na saída da aula, foi estranho e bonito
Todo o mundo cantando baixinho
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
E até hoje, quem se lembra
Diz que não foi o caminhão
Nem a curva fatal
E nem a explosão
Johnny era fera demais
Pra vacilar assim
E o que dizem é que foi tudo
Por causa de um coração partido
Um coração
Um coração
Um coração
Um coração
Um coração
Bye, bye bye Johnny
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny
Seize ans
João Roberto était le meilleur
Notre Johnny était un gars sympa
Il avait une Opala bleue métallisée
C'était le roi des courses à Asa Sul
Et partout ailleurs
Quand il prenait sa guitare
Il séduisait les filles
Et tous ceux qui voulaient bien
Savait tout de Janis
De Led Zeppelin, des Beatles et des Rolling Stones
Mais depuis quelque temps
Un peu sans le vouloir
Quelque chose s'est passé
Johnny était un peu trop silencieux
Mais presque personne ne l'a remarqué
Johnny avait un sourire étrange
Quand il a prévu une grosse course pour le week-end
Ce ne sera pas au CASEB
Ni au Lago Norte, ni à l'UnB
Les moteurs prêts
Un rugissement de moteur
Toute la ville s'est mise en mouvement
Et Johnny a dit
Je vais à la courbe du Diable, à Sobradinho, et vous ?
Et les moteurs sont partis à fond
Pour la route de la mort, la plus grande course qui ait existé
On n'a entendu qu'une explosion
Et les morceaux de l'Opala bleue de Johnny sur le sol
Le lendemain, a dit le directeur
L'élève João Roberto n'est plus parmi nous
Il n'avait que seize ans
Que cela serve d'avertissement pour vous
Et à la sortie des cours, c'était étrange et beau
Tout le monde chantait doucement
Strawberry Fields Forever
Strawberry Fields Forever
Et jusqu'à aujourd'hui, ceux qui se souviennent
Disent que ce n'était pas le camion
Ni la courbe fatale
Et encore moins l'explosion
Johnny était trop fort
Pour faire une connerie comme ça
Et ce qu'on dit, c'est que tout ça
C'était à cause d'un cœur brisé
Un cœur
Un cœur
Un cœur
Un cœur
Un cœur
Bye, bye bye Johnny
Johnny, bye, bye
Bye, bye Johnny