A Montanha Mágica
Sou meu próprio líder, ando em círculos
Me equilibro entre dias e noites
Minha vida toda espera algo de mim
Meio-sorriso, meia-lua, toda tarde
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
És o que tenho de suave
E me fazes tão mal
Ficou logo o que tinha ido embora
Estou só um pouco cansado
Não sei se isto termina logo
Meu joelho dói
E não há nada a fazer agora
Para que servem os anjos?
A felicidade mora aqui comigo até segunda ordem
Um outro agora vive minha vida
Sei o que ele sonha, pensa e sente
Não é coincidência a minha indiferença
Sou uma cópia do que faço
O que temos é o que nos resta
E estamos querendo demais
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
És o que tenho de suave
E me fazes tão mal
Existe um descontrole, que corrompe e cresce
Pode até ser, mas estou pronto pra mais uma
O que é que desvirtua e ensina?
O que fizemos de nossas próprias vidas
O mecanismo da amizade
A matemática dos amantes
Agora só artesanato
O resto são escombros
Mas é claro que não vamos lhe fazer mal
Nem é por isso que estamos aqui
Cada criança com seu próprio canivete
Cada líder com seu próprio 38
Minha papoula da Índia
Minha flor da Tailândia
Chega, vou mudar a minha vida
Deixa o copo encher até a borda
Que eu quero um dia de sol
Num copo d'água
The Magic Mountain
I'm my own leader, walking in circles
Balancing between days and nights
My whole life is waiting for something from me
Half-smile, half-moon, every afternoon
My Indian poppy
My Thai flower
You're the sweet thing I have
And you hurt me so bad
What was gone is back again
I'm just a little tired
I don't know if this will end soon
My knee hurts
And there's nothing to do now
What are angels for?
Happiness lives here with me until further notice
Another one is living my life now
I know what he dreams, thinks, and feels
My indifference isn’t a coincidence
I'm a copy of what I do
What we have is what’s left
And we’re wanting too much
My Indian poppy
My Thai flower
You're the sweet thing I have
And you hurt me so bad
There’s a chaos that corrupts and grows
Maybe it is, but I’m ready for one more
What distorts and teaches?
What have we done with our own lives?
The mechanism of friendship
The math of lovers
Now it’s just crafts
The rest is rubble
But of course, we won’t harm you
That’s not why we’re here
Every kid with their own pocket knife
Every leader with their own .38
My Indian poppy
My Thai flower
Enough, I'm going to change my life
Let the glass fill to the brim
'Cause I want a sunny day
In a glass of water
Escrita por: Dado Villa-Lobos / Renato Russo