Só Por Hoje
Só por hoje eu não quero mais chorar
Só por hoje eu espero conseguir
Aceitar o que passou e o que virá
Só por hoje vou me lembrar que sou feliz
Hoje eu já sei que sou tudo que preciso ser
Não preciso me desculpar e nem te convencer
O mundo é radical
Não sei onde estou indo
Só sei que não estou perdido
Aprendi a viver um dia de cada vez
Só por hoje eu não vou me machucar
Só por hoje eu não quero me esquecer
Que há algumas pouco vinte quatro horas
Quase joguei a minha vida inteira fora
Não, não, não, não
Viver é uma dádiva fatal!
No fim das contas ninguém sai vivo daqui
Mas vamos com calma!
Só por hoje eu não quero mais chorar
Só por hoje eu não vou me destruir
Posso até ficar triste se eu quiser
É só por hoje, ao menos isso eu aprendi
Yeah!
Nur für heute
Nur für heute will ich nicht mehr weinen
Nur für heute hoffe ich, es zu schaffen
Zu akzeptieren, was war und was kommen wird
Nur für heute erinnere ich mich, dass ich glücklich bin
Heute weiß ich, dass ich alles bin, was ich sein muss
Ich muss mich nicht entschuldigen und dich nicht überzeugen
Die Welt ist radikal
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
Ich weiß nur, dass ich nicht verloren bin
Ich habe gelernt, einen Tag nach dem anderen zu leben
Nur für heute werde ich mich nicht verletzen
Nur für heute will ich mich nicht vergessen
Dass vor gerade mal vierundzwanzig Stunden
Ich fast mein ganzes Leben weggeworfen hätte
Nein, nein, nein, nein
Leben ist ein tödliches Geschenk!
Am Ende kommt niemand lebend hier raus
Aber lass uns ruhig angehen!
Nur für heute will ich nicht mehr weinen
Nur für heute werde ich mich nicht selbst zerstören
Ich kann sogar traurig sein, wenn ich will
Es ist nur für heute, das habe ich zumindest gelernt
Ja!