tonari no shoujo to boku to hajimari
ヘッドホンでぼくにふたをしている
heddohon de boku ni futa wo shite iru
こぼれおちないように はいってこないように ぼくであるように
koboreochinai you ni haitte konai you ni boku de aru you ni
じょうずになったな しょうじょのぴあの
jyouzu ni natta na shoujo no piano
となりできこえるおとはちいさく、でもきれいだ
tonari de kikoeru oto wa chiisaku, demo kirei da
すべてははじまっておわりの? おわってはじまるの
subete wa hajimatte owari no? owatte hajimaru no?
ぼくがはじまったようなおとにきこえてんだ
boku ga hajimatta you na oto ni kikoetan da
らららい らららい
rararai rararai
もうそろそろへやをあけるとしよう
mou soro soro heya wo akeru to shiyou
もうきがねなくしろいけんばんをたたくがいいよ
mou kigane naku shiroi kenban wo tataku ga ii yo
くもがなくおと ひがのぞくおと みがなるおと はながくちるおと
kumo ga naku oto hi ga nozoku oto mi ga naru oto hana ga kuchiru oto
あしたがき、ちきゅうがまわり おとにのってゆらゆらゆら
ashita ga ki, chikyuu ga mawari oto ni notte yura yura yura
ぼくはそれぜんぶつめこんでかぜにまたがってゆらゆら
boku wa sore zenbu tsumekon de kaze ni matagatte yura yura
あしたがき、ちきゅうがまわり なみにのってゆらゆらゆら
ashita ga ki, chikyuu ga mawari nami ni notte yura yura yura
ぼくはいくよ きみもくるかい
boku wa iku yo kimi mo kuru kai?
なみにのってゆらゆらゆらゆら
nami ni notte yura yura yura yura
La chica de al lado y yo y el comienzo
En mi cabeza, me pongo un sombrero
Para que no se derrame, para que no entre
Para ser yo
La chica del piano se ha vuelto hábil
El sonido que se escucha a mi lado es suave, pero hermoso
¿Todo comienza y termina? ¿O termina y comienza de nuevo?
Escuché un sonido que me hizo sentir como si hubiera comenzado
Lalalai, lalalai
Ya es hora de abrir la habitación
Ya es bueno golpear el teclado blanco sin nervios
El sonido de las nubes llorando, el sonido del sol asomándose
El sonido de la tierra temblando, el sonido de las flores marchitándose
Mañana llegará, la Tierra girará, subiré al sonido y me balancearé
Llenaré todo eso con el viento y me balancearé
Mañana llegará, la Tierra girará, surfeando en las olas me balancearé
Voy a ir, ¿vendrás también?
Surfeando en las olas me balancearé