Jikū Ryokō
たましいのめざめから
Tamashī no mezame kara
ひとはうんめいのけいにあやつられ
Hito wa unmei no kei ni ayatsurare
もがきながらたどれば
Mogakinagara tadoreba
いつしかしゅくめいにかわって
Itsushika shukumei ni kawatte
みえないあしたのとびら
Mienai ashita no tobira
そのかぎをみつけだし
Sono kagi o mitsukedashi
あの、ゆめというばしょを
Ano, yume to iu basho o
めざしながらたびをはじめる
Mezashinagara tabi o hajimeru
にじしょくのせかいへとびだして
Nijishoku no sekai e tobidashite
ふれるものすべて、いま
Fureru mono subete, ima
つばさにかえてはばたけ
Tsubasa ni kaete habatake
ひめられたせかいへなげだした
Himerareta sekai e nagedashita
じぶんにふるあらしも
Jibun ni furu arashi mo
でぃんじるじょうねつならかわせる (らは)
Dhinjiru jōnetsunara kawaseru (la hah)
いそがしいひびのなか
Isogashī hibi no naka
あおいせいじゃくにあしをすくわれ
Aoi seijaku ni ashi o sukuware
こどくにだきつかれて
Kodoku ni dakitsukarete
みぎもひだりもみえなくなる
Migi mo hidari mo mienaku naru
そんなときこそこころ
Sonna toki koso kokoro
じくうにとばすように
Jikū ni tobasu yō ni
あの、ゆめがうまれたひ
Ano, yume ga umareta hi
おもいだしてたびをつづけよう
Omoidashite tabi o tsuzukeyō
にじしょくのみらいへそのゆうきを
Nijishoku no mirai e sono yūki o
にぎりしめていこう
Nigirishimeteikō
いちびょうさきもこえて
Ichi byōsaki mo koete
ひめられたみらいをいろづけて
Himerareta mirai o iro zukete
ゆくのはかこのじぶん
Yuku no wa kako no jibun
げんじつがおもくてもとべるさ (らは)
Genjitsu ga omokute mo toberusa (la hah)
みえないあしたのとびら
Mienai ashita no tobira
そのかぎをみつけだし
Sono kagi o mitsukedashi
あの、ゆめというばしょを
Ano, yume to iu basho o
めざしながらたびをはじめる
Mezashinagara tabi o hajimeru
にじしょくのせかいへとびだして
Nijishoku no sekai e tobidashite
ふれるものすべて、いま
Fureru mono subete, ima
つばさにかえてはばたけ
Tsubasa ni kaete habatake
ひめられたせかいへなげだした
Himerareta sekai e nagedashita
じぶんにふるあらしも
Jibun ni furu arashi mo
しんじるじょうねつなら
Shinjiru jōnetsunara
にじしょくのみらいへ
Nijishoku no mirai e
そのゆうきをにぎりしめていこう
Sono yūki o nigirishimeteikō
いちびょうさきもとべるさ (らは)
Ichi byōsaki mo koete toberusa (la hah)
Viaje en el tiempo
Desde el despertar del alma
Las personas son controladas por el destino
Si luchas y sigues adelante
En algún momento, cambiarás tu destino
La puerta invisible del mañana
Encuentra esa llave
Y mientras apuntas hacia ese lugar llamado 'sueño'
Comienzas tu viaje
Saltando hacia un mundo en colores
Todo lo que tocas, ahora
Se convierte en alas para volar
Arrojándote hacia un mundo restringido
Incluso si una tormenta cae sobre ti
Puedes cambiar la temperatura del entorno (sí)
En medio de días ocupados
Eres arrastrado por una gravedad azul
Abrazado por la soledad
Donde no puedes ver ni a la derecha ni a la izquierda
En esos momentos, tu corazón
Salta hacia el espacio
Recordando el día en que nació ese 'sueño'
Continúa tu viaje
Hacia el futuro en colores
Agarra ese coraje
Supera incluso un segundo
Dando color a un futuro restringido
Aunque tu carga sea pesada
Puedes volar hacia la realidad (sí)
La puerta invisible del mañana
Encuentra esa llave
Y mientras apuntas hacia ese lugar llamado 'sueño'
Comienzas tu viaje
Saltando hacia un mundo en colores
Todo lo que tocas, ahora
Se convierte en alas para volar
Arrojándote hacia un mundo restringido
Incluso si una tormenta cae sobre ti
Puedes creer en la temperatura del entorno
Hacia el futuro en colores
Agarra ese coraje
Puedes volar incluso en un segundo (sí)