395px

Odisea

Leichenbrand

Odyssee

Eine Odyssee durch die Weltenmeere. Die
Hände auf, denn nun kommt die Leere. Ein
Jahr sich dem andern gleicht, mein Glück
ward bisher unerreicht. Wann die Reise endet,
das weiß ich nicht. Ich weiß nur, dass
sie mich zerbricht.
Odyssee wie fehlst du mir! Grausam unbezwingbar
Tier! Odyssee nun komm mit
mir! Doch nicht heute, doch nicht hier?
Odyssee, wie fehlst du mir! Grausam unbezwingbar
Tier! Odyssee nun komm mit
mir! Doch nicht heute, doch nicht hier!
Auf dem Schiff brechen Wellen ein. Hör die
Mannschaft lauter schrei'n. Wassermassen
tragen mich fort. Wie's da aussieht weiß
ich nicht. Schreiend, schlagend sich das
Wasser bricht.
Ho ho Seemann, gen' den Wind! Lasst uns
gehen heut geschwind! Ho ho Seemann,
gen' den Wind! Lasst uns sterben heut geschwind!
Ho ho Seemann, gen' den Wind!
Ho ho Seemann, gen' den Wind!

Odisea

Una odisea a través de los mares del mundo. Las manos arriba, porque ahora llega el vacío. Un año se asemeja al otro, mi felicidad hasta ahora ha sido inalcanzable. No sé cuándo terminará el viaje, solo sé que me está destrozando.
Odisea, ¡cómo te echo de menos! ¡Cruel e indomable bestia! Odisea, ¿ahora vienes conmigo? ¿Pero no hoy, no aquí?
Odisea, ¡cómo te echo de menos! ¡Cruel e indomable bestia! Odisea, ¿ahora vienes conmigo? ¿Pero no hoy, no aquí?
En el barco rompen las olas. Escucha a la tripulación gritar más fuerte. Las masas de agua me llevan lejos. No sé cómo se ve allí. Gritando, golpeando, el agua se rompe.
¡Ho ho marinero, dale al viento! ¡Vamos a ir rápido hoy! ¡Ho ho marinero, dale al viento! ¡Vamos a morir rápido hoy!
¡Ho ho marinero, dale al viento! ¡Ho ho marinero, dale al viento!

Escrita por: