395px

Debería haber sido yo

Leila Chicot

Ça Aurait Dû Être Moi

Ce serait mentir de dire tu ne me manques pas
Ce serait mentir de dire ça me touche pas
Qu'aujourd'hui tu vas t'unir avec elle pour la vie

Il fut un temps où nous étions amants
Tu me disais qu'il te fallait du temps
Dans une seconde ce s'ra fini
Tu vas finalement lui dire oui
De nous il ne restera plus rien non

Ça aurait dû être moi qui marche aujourd'hui vers toi
Pour t'aimer, t'honorer, te chérir pour la vie oui
Ça aurait dû être moi personne d'autre que moi
Dans une belle robe blanche, je n'ai pas cette chance

An ké rété la toujou rété la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké rété tou pré an sav ou ké viré
An ké véillé'w, an ké véillé'w

Es ou inmin'w
Poutchi sé li ou choisi mwen té la ossi
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w
Es ou inmin'w
Mwen té inmin'w ossi inmin'w a la foli
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w

Es ou inmin'w
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w
Es ou inmin'w (es ou inmin'w, es ou inmin'w)
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w

An ké rété la toujou rété la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké rété tou pré'w an sav ou ké viré
An ké véillé'w, an ké véillé'w

Ça aurait être dû etre moi qui marche aujourd'hui vers toi
Pour t'aimer, t'honorer, te chérir pour la vie oui
Ça aurait dû être moi personne d'autre que moi
Dans une belle robe blanche, je n'ai pas cette chance

An ké rété la toujou rété la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké rété tou pré an sav ou ké viré
An ké véillé'w, an ké véillé'w

Es ou inmin'w
Es ou inmin'w
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w

Es ou inmin'w
Es ou inmin'w
Es ou inmin'w, di ké ou inmin'w

Debería haber sido yo

Sería mentira decir que no te extraño
Sería mentira decir que no me afecta
Que hoy te unirás a ella de por vida

Hubo un tiempo en que éramos amantes
Me dijiste que necesitabas tiempo
En un segundo terminará
Por fin le vas a decir que si
No quedará nada de nosotros

Debería haber sido yo caminando hacia ti hoy
Amarte, honrarte, apreciarte de por vida, sí
Debería haber sido yo, nadie más que yo
Con un hermoso vestido blanco, no tengo tanta suerte

An ké reté la toujou reté la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké reté todo pre an sav o ké despedido
An ké villé'w, an ké villé'w

Es ou inmin'w
Poutchi se li o eligió mwen té la ossi
Es o inmin'w, di ké o inmin'w
Es ou inmin'w
Mwen té inmin'w ossi inmin'w a la foli
Es o inmin'w, di ké o inmin'w

Es ou inmin'w
Es o inmin'w, di ké o inmin'w
Es o inmin'w (es o inmin'w, es o inmin'w)
Es o inmin'w, di ké o inmin'w

An ké reté la toujou reté la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké reté all pre'w an sav o ké despedido
An ké villé'w, an ké villé'w

Debería haber sido yo caminando hacia ti hoy
Amarte, honrarte, apreciarte de por vida, sí
Debería haber sido yo, nadie más que yo
Con un hermoso vestido blanco, no tengo tanta suerte

An ké reté la toujou reté la pou véillé'w
Pou véillé'w
An ké reté todo pre an sav o ké despedido
An ké villé'w, an ké villé'w

Es ou inmin'w
Es ou inmin'w
Es o inmin'w, di ké o inmin'w

Es ou inmin'w
Es ou inmin'w
Es o inmin'w, di ké o inmin'w

Escrita por: