Momen Plézi (Caressé Mwen)
Dé tchè gonflé épi momen fo partagé
Lé lèv posé koté cètin
An gran sourir ka vin trahi sa ou ka pensé
Sé lè désir ka rèmonté
Les mots me manquent
Mon coeur brûle tu t'en vas
Oh! Appelle moi
Dans le silence j'entend mon coeur qui bat
Oh! Oh que j'ai froid
(Caréssé mwen)
Mwen vlé senti co aw
Respiré chalè aw (carèssé mwen)
Resté tou pré ché aw
Caréssé mwen (caréssé mwen)
Dé tchè gonflé épi momen fo partagé
Lé lèv posé koté cètin
An gran sourir ka vin trahi sa ou ka pensé
Sé lè désir ka rèmonté
Les mots me manquent
Mon coeur brule tu t'en vas
Oh! Appelle moi
Dans le silence j'entend mon coeur qui bat
Oh! Oh que j'ai froid
Caréssé mwen
Mwen vlé senti co aw
Respiré chalè (caréssé mwen)
Resté tou pré ché aw
Caréssé mwen (caréssé mwen)
Caréssé mwen
Momente des Vergnügens (Streichele mich)
Ein Herz, das aufgebläht ist, und Momente, die geteilt werden müssen
Die Lippen liegen an diesem Ort
Ein großes Lächeln verrät, was du denkst
Es sind die Wünsche, die wieder aufsteigen
Die Worte fehlen mir
Mein Herz brennt, du gehst weg
Oh! Ruf mich an
Im Stillen höre ich mein Herz schlagen
Oh! Oh, mir ist kalt
(Streichele mich)
Ich will dein Herz spüren
Deine Wärme atmen (streichele mich)
Bleib ganz nah bei mir
Streichele mich (streichele mich)
Ein Herz, das aufgebläht ist, und Momente, die geteilt werden müssen
Die Lippen liegen an diesem Ort
Ein großes Lächeln verrät, was du denkst
Es sind die Wünsche, die wieder aufsteigen
Die Worte fehlen mir
Mein Herz brennt, du gehst weg
Oh! Ruf mich an
Im Stillen höre ich mein Herz schlagen
Oh! Oh, mir ist kalt
Streichele mich
Ich will dein Herz spüren
Deine Wärme atmen (streichele mich)
Bleib ganz nah bei mir
Streichele mich (streichele mich)
Streichele mich