395px

Windrad und Sonnenblume

Leila Pinheiro

Catavento e Girassol

Meu catavento tem dentro o que há do lado de fora do teu girassol
Entre o escancaro e o contido, eu te pedi sustenido e você riu bemol
Você só pensa no espaço, eu exigi duração
Eu sou um gato de subúrbio, você é litorânea

Quando eu respeito os sinais vejo você de patins vindo na contramão
Mas quando ataco de macho, você se faz de capacho e não quer confusão
Nenhum dos dois se entrega, nós não ouvimos conselho
Eu sou você que se vai no sumidouro do espelho

Eu sou do Engenho de Dentro e você vive no vento do Arpoador
Eu tenho um jeito arredio e você é expansiva, o inseto e a flor
Um torce pra Mia Farrow, o outro é Woody Allen
Quando assovio uma seresta você dança havaiana

Eu vou de tênis e jeans, encontro você demais, scarpin, soiré
Quando o pau quebra na esquina, cê ataca de fina e me ofende em inglês
É fuck you, bate bronha e ninguém mete o bedelho
Você sou eu que me vou no sumidouro do espelho

A paz é feita num motel de alma lavada e passada
Pra descobrir logo depois que não serviu pra nada
Nos dias de carnaval aumentam os desenganos
Você vai pra Parati e eu pro Cacique de Ramos

Meu catavento tem dentro o vento escancarado do Arpoador
Teu girassol tem de fora o escondido do Engenho de Dentro da flor
Eu sinto muita saudade, você é contemporânea
Eu penso em tudo quanto faço, você é tão espontânea

Sei que um depende do outro só pra ser diferente, pra se completar
Sei que um se afasta do outro, no sufoco, somente pra se aproximar
Cê tem um jeito verde de ser e eu sou meio vermelho
Mas os dois juntos se vão no sumidouro do espelho

Windrad und Sonnenblume

Mein Windrad hat drinnen, was draußen in deiner Sonnenblume ist
Zwischen dem Offenen und dem Geschlossenen, bat ich dich um einen erhöhten Ton und du lachtest im verminderten
Du denkst nur an den Raum, ich verlangte nach Dauer
Ich bin ein Stadtgänger, du bist vom Strand

Wenn ich die Zeichen respektiere, sehe ich dich auf Rollschuhen entgegenkommen
Doch wenn ich mich männlich gebe, machst du dich klein und willst keinen Streit
Keiner von uns gibt nach, wir hören keinen Rat
Ich bin es, der im Abfluss des Spiegels verschwindet

Ich komme aus Engenho de Dentro und du lebst im Wind von Arpoador
Ich habe eine scheue Art und du bist expansiv, das Insekt und die Blume
Der eine schwärmt für Mia Farrow, der andere ist Woody Allen
Wenn ich eine Serenade pfeife, tanzt du hawaiianisch

Ich gehe in Turnschuhen und Jeans, treffe dich oft, in Pumps, bei einer Soirée
Wenn's an der Ecke kracht, gibst du dich feiner und beleidigst mich auf Englisch
Es ist 'fuck you', machst einen auf cool und keiner mischt sich ein
Ich bin es, der im Abfluss des Spiegels verschwindet

Der Frieden wird in einem Motel mit gewaschenem und gebügeltem Gewissen gemacht
Um gleich danach zu entdecken, dass es für nichts gut war
An den Tagen des Karnevals wachsen die Enttäuschungen
Du fährst nach Paraty und ich zum Cacique de Ramos

Mein Windrad hat drinnen den offenen Wind von Arpoador
Deine Sonnenblume hat draußen das Verborgene von Engenho de Dentro der Blume
Ich fühle viel Sehnsucht, du bist zeitgenössisch
Ich denke an alles, was ich tue, du bist so spontan

Ich weiß, dass der eine vom anderen abhängt, nur um anders zu sein, um sich zu ergänzen
Ich weiß, dass sich der eine vom anderen entfernt, in der Not, nur um sich zu nähern
Du hast eine grüne Art zu sein und ich bin ein bisschen rot
Doch zusammen verschwinden wir im Abfluss des Spiegels

Escrita por: Aldir Blanc / Guinga