Buscando mirando
Sale a la calle una vez mas
Con su rutina y su ansiedad
Siempre actua por inercia
Ya no piensa en el porque
Con cara de lamento
Y sin haber dormido bien
Se presenta ante la ficha
Su temido juez
Reo del sistema
A cambio de seguridad
Cumple la condena
Del horario laboral
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Despues de la jornada
Vuelve a casa a descansar
Nervioso y agobiado
A punto de estallar
Roces, discusiones
Que consiguen afectar
A sus relaciones
Y ambiente familiar
Asume como siempre
No llegar a fin de mes
Maldice su presente
Al apretarse el cinturon
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Ya conoce la experiencia de tener que soportar el peso de la desesperación
Que le aviva esa rabia y le lleva a realizar actos que después lamentará
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Buscando, mirando, rodando por el suelo
Searching, Looking
He goes out on the street once again
With his routine and his anxiety
Always acts by inertia
He no longer thinks about why
With a sorry face
And without having slept well
It is presented before the file
His feared judge
Prisoner of the system
In exchange for security
Serve the sentence
About working hours
Searching, looking, rolling on the ground
Searching, looking, rolling on the ground
After the day
Come home to rest
Nervous and overwhelmed
About to explode
Frictions, arguments
That they manage to affect
To your relationships
And family atmosphere
Assume as always
Not making ends meet
Curse your present
When tightening the belt
Searching, looking, rolling on the ground
Searching, looking, rolling on the ground
You already know the experience of having to bear the weight of despair
That fuels his anger and leads him to do things he will later regret
Searching, looking, rolling on the ground
Searching, looking, rolling on the ground