O Caminho do Sol
Quem definiu as medições desse mundo aqui
Disse: Haja luz e tudo aconteceu
Desenhou no céu o caminho do Sol
Ordenou a terra, impôs limites mar
O que é que há amigo
Pra questionar a divindade de Deus?
O que é que há contigo (uh)
Pra duvidar da autoridade do Rei?
Quem suportou a dor de entregar
O próprio filho amado
Para vencer a morte
Por mim e por você?
Ele vive! Não há por que
Não tentar tudo outra vez
Do zero e sem temer
Quem separou a escuridão que cobria o mar
Fez a madrugada pro amanhecer
Acendeu o Sol, e a Lua no céu
Inacreditável, as estrelas também
El Camino del Sol
Quién definió las medidas de este mundo aquí
Dijo: Que haya luz y todo sucedió
Dibujó en el cielo el camino del Sol
Ordenó la tierra, impuso límites acá
¿Qué pasa amigo?
¿Para cuestionar la divinidad de Dios?
¿Qué te sucede (uh)?
¿Para dudar de la autoridad del Rey?
¿Quién soportó el dolor de entregar
A su propio hijo amado
Para vencer a la muerte
Por mí y por ti?
¡Él vive! No hay razón
Para no intentarlo de nuevo
Desde cero y sin temor
Quién separó la oscuridad que cubría el mar
Hizo la madrugada para el amanecer
Encendió el Sol, y la Luna en el cielo
Increíble, también las estrellas