O Silêncio Das Estrelas
Solidão, o silêncio das estrelas, a ilusão
Eu pensei que tinha o mundo em minhas mãos
Como um deus e amanheço mortal
E assim, repetindo os mesmos erros, dói em mim
Ver que toda essa procura não tem fim
E o que é que eu procuro afinal?
Um sinal, uma porta pro infinito, o irreal
O que não pode ser dito, afinal
Ser um homem em busca de mais, de mais
Afinal, como estrelas que brilham em paz, em paz
Solidão, o silêncio das estrelas, a ilusão
Eu pensei que tinha o mundo em minhas mãos
Como um deus e amanheço mortal
Um sinal, uma porta pro infinito, o irreal
O que não pode ser dito, afinal
Ser um homem em busca de mais
Le Silence des Étoiles
Solitude, le silence des étoiles, l'illusion
Je pensais avoir le monde entre mes mains
Comme un dieu, et je me réveille mortel
Et ainsi, en répétant les mêmes erreurs, ça me fait mal
De voir que toute cette quête n'a pas de fin
Et qu'est-ce que je cherche au juste ?
Un signe, une porte vers l'infini, l'irréel
Ce qui ne peut pas être dit, au fond
Être un homme en quête de plus, de plus
Après tout, comme des étoiles qui brillent en paix, en paix
Solitude, le silence des étoiles, l'illusion
Je pensais avoir le monde entre mes mains
Comme un dieu, et je me réveille mortel
Un signe, une porte vers l'infini, l'irréel
Ce qui ne peut pas être dit, au fond
Être un homme en quête de plus
Escrita por: Dudu Falcao, Lenine