God laat ons vrij
Ik liep ietwat gebogen met m'n ogen naar de grond
En regendruppels vielen om m'n haar
Ik had gelukkig kunnen zijn
Om alle dingen die je zei
Maar de wind blies alle bloesem van de bomen in de mei
Om alle dingen die je zei
En de wind blies alle bloesem van de bomen in de mei
In het oosten zijn er mensen die weer proosten met elkaar
Lachaim en mazzal tov dit jaar
En dan komt de lente weer
En iemand zingt: "God, laat ons vrij
En bewaar dit jaar de bloesem van de bomen in de mei"
Maar in werkelijkheid zingt ze dit
She hi-je shalom be kol makon
She hi-je shalom be kol makon Adonai
Rachamiem, rachamiem, rachamiem Elohiem
Iemand zingt: "God, laat ons vrij
En bewaar dit jaar de bloesem van de bomen in de mei"
Iemand zingt: "God, laat ons vrij
En bewaar dit jaar de bloesem van de bomen in de mei"
Dios, déjanos libres
Caminaba un poco encorvado con los ojos en el suelo
Y las gotas de lluvia caían sobre mi cabello
Podría haber sido feliz
Con todas las cosas que dijiste
Pero el viento sopló todas las flores de los árboles en mayo
Con todas las cosas que dijiste
Y el viento sopló todas las flores de los árboles en mayo
En el este hay personas brindando de nuevo entre sí
¡Salud y buena suerte este año!
Y luego llega la primavera de nuevo
Y alguien canta: "Dios, déjanos libres
Y guarda este año las flores de los árboles en mayo"
Pero en realidad ella canta esto
Ella es la paz en todas partes
Ella es la paz en todas partes, Señor
Misericordia, misericordia, misericordia, Dios
Alguien canta: "Dios, déjanos libres
Y guarda este año las flores de los árboles en mayo"
Alguien canta: "Dios, déjanos libres
Y guarda este año las flores de los árboles en mayo"