My Yiddishe Momme
Of things I should be thankful for I've had a goodly share
And as I sit here in the comfort of my cosy chair
My fancy takes me to a humble eastside tenement
Three flights up in the rear to where my childhood days were spent
It wasn't much like paradise but 'mid the dirt and all
There sat the sweetest angel, one that I fondly call
My yiddishe momme I need her more then ever now
My yiddishe momme I'd like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more as in days gone by
And ask her to forgive me for things I did that made her cry
How few were her pleasures, she never cared for fashion's styles
Her jewels and treasures she found them in her baby's smiles
Oh I know that I owe what I am today
To that dear little lady so old and gray
To that wonderful yiddishe momme of mine
Mi mamá yidishe
De las cosas por las que debería estar agradecido, he tenido una buena cantidad
Y mientras estoy sentado aquí en la comodidad de mi acogedora silla
Mi mente me lleva a un humilde apartamento en el lado este
Tres pisos arriba en la parte trasera donde pasé mis días de infancia
No era para nada como el paraíso, pero entre la suciedad y todo
Allí estaba el ángel más dulce, a quien cariñosamente llamo
Mi mamá yidishe, la necesito más que nunca ahora
Mi mamá yidishe, me gustaría besar esa frente arrugada
Anhelo sostener sus manos una vez más como en los días pasados
Y pedirle perdón por las cosas que hice que la hicieron llorar
Qué pocas eran sus alegrías, nunca le importaron los estilos de moda
Sus joyas y tesoros los encontraba en las sonrisas de su bebé
Sé que debo lo que soy hoy
A esa querida señora tan vieja y gris
A esa maravillosa mamá yidishe mía
Escrita por: Jack Yellen / Lew Pollack