Rosa vermelha
Olhando esse mundo ele viu grande multidão
Andando sozinho sem nada na mão
Sua vida foi rosa vermelha cravada na cruz
Quem passou por ele sentiu compaixão
A rosa murchando
Sangrando, esvaindo em dor
Perdendo a cor sem expiração
Mas o seu perfume se apega à mão que esmagou
E quem a feriu concedeu perdão
Agora seu sangue vertendo caindo no chão
Três dias morrendo oh que solidão!
No terceiro dia o mundo encheu-se de flores
E a rosa vermelha, de novo brotou
Jesus é o lírio dos vales, Rosa de Saron
Até seus espinhos são marcas de amor
E agora ele vive a plantar um grande jardim
Se você quiser será uma flor
Agora seu sangue vertendo caindo no chão
Três dias morrendo oh que solidão!
No terceiro dia o mundo encheu-se de flores
E a rosa vermelha, de novo brotou
Jesus é o lírio dos vales, Rosa de Saron
Até seus espinhos são marcas de amor
E agora ele vive a plantar um grande jardim
Se você quiser será uma flor
Rote Rose
Als er diese Welt ansah, sah er eine große Menge
Allein umhergehend, nichts in der Hand
Sein Leben war eine rote Rose, die am Kreuz genagelt war
Wer an ihm vorbeiging, fühlte Mitgefühl
Die Rose verwelkt
Blutend, in Schmerz vergehend
Die Farbe verlierend ohne Ausatmung
Doch sein Duft haftet an der Hand, die sie zerdrückte
Und wer sie verletzte, schenkte Vergebung
Jetzt fließt sein Blut, fällt auf den Boden
Drei Tage im Sterben, oh, welche Einsamkeit!
Am dritten Tag füllte sich die Welt mit Blumen
Und die rote Rose blühte wieder auf
Jesus ist die Lilie der Täler, Rose von Saron
Selbst seine Dornen sind Zeichen der Liebe
Und jetzt lebt er, um einen großen Garten zu pflanzen
Wenn du willst, wirst du eine Blume sein
Jetzt fließt sein Blut, fällt auf den Boden
Drei Tage im Sterben, oh, welche Einsamkeit!
Am dritten Tag füllte sich die Welt mit Blumen
Und die rote Rose blühte wieder auf
Jesus ist die Lilie der Täler, Rose von Saron
Selbst seine Dornen sind Zeichen der Liebe
Und jetzt lebt er, um einen großen Garten zu pflanzen
Wenn du willst, wirst du eine Blume sein