395px

Überfließend vor Freude

Léo Magalhães

Transbordando de Prazer

Hoje eu tive uma conversa com meu coração
Pois ele anda descuidado com a solidão
Se apaixona de repente, quase todo dia
Amanhece e já não sente mais o que sentia

Todo amor que feito as pressas é carta marcada
Pode até ganhar o jogo, mas não vale nada
Tô querendo achar alguém, amor pra vida inteira
Não quero viver de paixões que vão virar poeira

Não quero ter na minha vida um amor cigano
Alguém que seja só mais um engano
E me abandone no amanhecer

Eu quero ter
Alguém que deixe eu navegar tranquilo
E mergulhar nas águas de um rio
Transbordando de prazer

Überfließend vor Freude

Heute hatte ich ein Gespräch mit meinem Herzen
Denn es kümmert sich nicht um die Einsamkeit
Verliebt sich plötzlich, fast jeden Tag
Der Morgen kommt und fühlt nicht mehr, was es fühlte

Jede Liebe, die hastig entsteht, ist ein festes Blatt
Man kann das Spiel gewinnen, doch es zählt nichts
Ich will jemanden finden, Liebe für ein ganzes Leben
Ich will nicht von Leidenschaften leben, die zu Staub werden

Ich will in meinem Leben keine wandernde Liebe
Jemanden, der nur eine weitere Täuschung ist
Und mich am Morgen verlässt

Ich will haben
Jemanden, der mir erlaubt, ruhig zu segeln
Und in die Gewässer eines Flusses einzutauchen
Überfließend vor Freude

Escrita por: Serginho Pinheiro / César Augusto / Edu Monteiro