Yo Que Te Amé
Es el momento, acercate a mi
Quiero ver tu cara, hablar de ti y de mi
A veces parece que tratas de correr
Y alejarte de mi, no sabes fingir
Mirame, no me evites más
¿Por qué tanta vergüenza?
Tengo mi razón,
En las noches no me sientes
Y sin alma te entregas...
Yo, que te amé con ilusión
Que te dí mi corazón
No merezco que pretendas olvidarme
Yo, que mis sueños te entregué
mi pasión te regalé
Sin guardarme nada que pudiera darte
Dí que no es tarde para hablar
De una oportunidad
Pero tu silencio, me destruye,
No hay piedad
A veces parece que tratas de correr
Y alejarte de mi, no sabes fingir
¿Cuál es tu temor?
Que yo muera de tristeza
Es peor que me mientas...
Yo, que te amé con ilusión
Que te dí mi corazón
No merezco que pretendas olvidarme
Yo, que mis sueños te entregué
Y mi pasión te regalé
Sin guardarme nada que pudiera darte
Moi Qui T'ai Aimée
C'est le moment, rapproche-toi de moi
Je veux voir ton visage, parler de toi et de moi
Parfois on dirait que tu essaies de fuir
Et de t'éloigner de moi, tu sais pas faire semblant
Regarde-moi, ne m'évite plus
Pourquoi tant de honte ?
J'ai mes raisons,
La nuit tu ne me sens pas
Et sans âme tu te donnes...
Moi, qui t'ai aimée avec espoir
Qui t'ai donné mon cœur
Je ne mérite pas que tu fasses semblant de m'oublier
Moi, qui t'ai offert mes rêves
Ma passion je t'ai donnée
Sans rien garder qui pourrait t'être utile
Dis que ce n'est pas trop tard pour parler
D'une chance à saisir
Mais ton silence, me détruit,
Il n'y a pas de pitié
Parfois on dirait que tu essaies de fuir
Et de t'éloigner de moi, tu sais pas faire semblant
Quelle est ta peur ?
Que je meure de tristesse
C'est pire que de me mentir...
Moi, qui t'ai aimée avec espoir
Qui t'ai donné mon cœur
Je ne mérite pas que tu fasses semblant de m'oublier
Moi, qui t'ai offert mes rêves
Et ma passion je t'ai donnée
Sans rien garder qui pourrait t'être utile