395px

Échos d'hier

Leo Projekt

Echoes Of Yesterday

Faded photo on the mantel
Dusty frame and memories
Faces smiling in the shadow
Frozen time in the breeze

Years have passed yet still they whisper
Silent stories from the past
In the glow of neon dreamscapes
They remain forever cast

In the echoes of yesterday
We find our hearts in disarray
But the future's beckoning bright
Lighting up our darkest night

Hands held tight in black and white
Through the years they've lost their hue
But the love remains eternal
In that moment we both knew

Lost in endless waves of time
Still the photo stays divine
Memories that never fade
Swimming in a neon tide

In the echoes of yesterday
We find our hearts in disarray
But the future's beckoning bright
Lighting up our darkest night

Échos d'hier

Photo fanée sur le manteau
Cadre poussiéreux et souvenirs
Visages souriants dans l'ombre
Temps figé dans la brise

Les années ont passé mais ils chuchotent encore
Histoires silencieuses du passé
Dans l'éclat des rêves néon
Ils restent à jamais figés

Dans les échos d'hier
Nous trouvons nos cœurs en désarroi
Mais l'avenir appelle, éclatant
Éclairant notre nuit la plus sombre

Mains serrées en noir et blanc
Au fil des ans, elles ont perdu leur couleur
Mais l'amour reste éternel
Dans ce moment, nous savions tous les deux

Perdus dans des vagues infinies de temps
La photo reste toujours divine
Souvenirs qui ne s'effacent jamais
Nageant dans une marée néon

Dans les échos d'hier
Nous trouvons nos cœurs en désarroi
Mais l'avenir appelle, éclatant
Éclairant notre nuit la plus sombre

Escrita por: Lumi Koskinen Lahtinen / Leonardo Pinheiro / Luiz Pinheiro Junior