395px

L'Ange de la Bicyclette

León Gieco

El Angel de la Bicicleta

Cambiamos ojos por cielo
Sus palabras tan dulces, tan claras
Cambiamos por truenos

Sacamos cuerpo, pusimos alas
Y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
Por las esquinas del barrio, por calles
Por las paredes de baños y cárceles
¡bajen las armas
Que aquí solo hay pibes comiendo!

Cambiamos fe por lágrimas
Con qué libro se educó esta bestia
Con saña y sin alma
Dejamos ir a un ángel
Y nos queda esta mierda
Que nos mata sin importarle
De dónde venimos, qué hacemos, qué pensamos
Si somos obreros, curas o médicos
¡bajen las armas
Que aquí solo hay pibes comiendo!

Cambiamos buenas por malas
Y al ángel de la bicicleta lo hicimos de lata
Felicidad por llanto
Ni la vida ni la muerte se rinden
Con sus cunas y sus cruces

Voy a cubrir tu lucha más que con flores
Voy a cuidar de tu bondad más que con plegarias
¡bajen las armas
Que aquí solo hay pibes comiendo!

Cambiamos ojos por cielo
Sus palabras tan dulces, tan claras
Cambiamos por truenos

Sacamos cuerpo, pusimos alas
Y ahora vemos una bicicleta alada que viaja
Por las esquinas del barrio, por calles
Por las paredes de baños y cárceles
¡bajen las armas
Que aquí solo hay pibes comiendo!

L'Ange de la Bicyclette

On a échangé des yeux contre le ciel
Ses mots si doux, si clairs
On a échangé contre des tonnerres

On a sorti le corps, mis des ailes
Et maintenant on voit une bicyclette ailée qui voyage
Dans les coins du quartier, dans les rues
Sur les murs des toilettes et des prisons
Baissez les armes
Ici, il n'y a que des gamins qui mangent !

On a échangé la foi contre des larmes
Avec quel livre cette bête a-t-elle été éduquée
Avec rage et sans âme
On a laissé partir un ange
Et il nous reste cette merde
Qui nous tue sans se soucier
D'où on vient, ce qu'on fait, ce qu'on pense
Si on est ouvriers, curés ou médecins
Baissez les armes
Ici, il n'y a que des gamins qui mangent !

On a échangé le bon contre le mauvais
Et l'ange de la bicyclette, on l'a fait en fer-blanc
Le bonheur contre des pleurs
Ni la vie ni la mort ne se rendent
Avec leurs berceaux et leurs croix

Je vais couvrir ta lutte plus qu'avec des fleurs
Je vais veiller sur ta bonté plus qu'avec des prières
Baissez les armes
Ici, il n'y a que des gamins qui mangent !

On a échangé des yeux contre le ciel
Ses mots si doux, si clairs
On a échangé contre des tonnerres

On a sorti le corps, mis des ailes
Et maintenant on voit une bicyclette ailée qui voyage
Dans les coins du quartier, dans les rues
Sur les murs des toilettes et des prisons
Baissez les armes
Ici, il n'y a que des gamins qui mangent !

Escrita por: Luis Gurevich