395px

Bandidos Ruraux

León Gieco

Bandidos Rurales

Nacido en Santa Fe en 1894
Cerca de Cañada, de inmigrantes italianos
Juan Bautista lo llamaron, de apellido Vairoletto
Bailarín sagaz, desafiante y mujeriego
Winchester en el recado, dos armas cortas también
Un cuchillo atrás y un caballo alazán
Raya al medio con pañuelo, tatuaje en la piel
Quedó fuera de la ley, quedó fuera de la ley

Se enamoró de la mujer que pretendía un policía
Lo golpeó, lo puso preso un tal Farach Elías
Andate de Castex, le dijo, aquí tenemos leyes
Corría el año 1919
Antes de irse, fue al boliche a verlo al fulano
Con un 450 belga, revólver en mano
Le agujereó el cuello y lo dejó tirado ahí
Ahora sí fuera de la ley. Ahora sí fuera de la ley

Bandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos rurales, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie

Por el mismo tiempo hubo otro bandolero
Por hurtos y vagancia, 19 veces preso
Al penal de Resistencia lo extradita el Paraguay
Allí conoce a Zamacola y Rossi por el 26
1897 en Monteros, Tucumán
El día 3 de marzo lo dan por bien nacido
Segundo David Peralta, alias Mate Cocido
También fuera de la ley, también fuera de la ley

Entre Campo Largo y Pampa del Infierno
El pagador de Bunge y Born le da 6000 por no ser muerto
Gran asalto al tren del Chaco, monte de Saenz Peña
Anderson y Clayton firma algodonera
45.000 a Dreyfus le sacaron sin violencia
El gerente Ward de Quebrachales 13. 000 le entrega
Secuestró a Negroni, Garbarini y Berzon
Resistió fuera de la ley, resistió fuera de la ley

Bandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos rurales, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie

Vairoletto cae en Colonia San Pedro de Atuel
El último balazo se lo pega él
Vicente Gascón, gallego de 62
Con su vida en Pico pagó aquella traición
Sol, arena y soledad, cementerio de Alvear
En su tumba hay flores, velas y placas de metal
El último romántico lo llora Telma, su mujer
Muere fuera de la ley, muere fuera de la ley

No sabrán de mí, no entregaré mi cuerpo herido
Quitilipi, Machagai, ¿dónde está Mate Cocido?
Corría el 36 y lo quieren vivo o muerto
2. 000 de recompensa, se callan los hacheros
Logró romper el cerco de Solveyra, un torturador
De Gendarmería que tenía información
Herminia y Ramona dudan que lo hayan matado
A este fuera de la ley, a este fuera de la ley

Bandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos rurales, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie

En un lugar neutral, creo que por Buenos Aires
Se conocen dos hermanos de este barro, de esta sangre
Dejan un pedazo del pasado aquí sellado
Y deciden golpear al que se roba el quebrachal
Por eso las dos bandas cerquita de Cote Lai
Mataron a un tal Mieres, mayordomo de La Forestal
Se rompió el silencio en balas, robo que no pudo ser
Dos fuera de la ley. Los dos fuera de la ley

Martina Chapanay, bandolera de San Juan
Juan Cuello, Juan Moreira, Gato Moro y Brunel
El Tigre de Quequén, Guayama y Bazan Frías
Barrientos y Velázquez, Calandria y Cubillos
Gaucho Gil, José Dolores, Gaucho Lega y Alarcón
Bandidos populares de leyenda y corazón
Queridos por anarcos, pobres y pupilas de burdel
Todos fuera de la ley, todos fuera de la ley

Bandidos rurales, difícil de atraparles
Jinetes rebeldes por vientos salvajes
Bandidos rurales, difícil de atraparles
Igual que alambrar estrellas en tierra de nadie

Bandidos Ruraux

Né à Santa Fe en 1894
Près de Cañada, d'immigrants italiens
On l'a appelé Juan Bautista, de nom de famille Vairoletto
Danseur rusé, provocateur et séducteur
Winchester à la ceinture, deux armes de poing aussi
Un couteau dans le dos et un cheval alezan
Rayé au milieu avec un foulard, un tatouage sur la peau
Il est devenu hors-la-loi, il est devenu hors-la-loi

Il est tombé amoureux de la femme d'un flic
Il l'a frappé, un certain Farach Elías l'a mis en prison
Dégage de Castex, lui a-t-il dit, ici on a des lois
On était en 1919
Avant de partir, il est allé au bar pour voir le type
Avec un 450 belge, revolver en main
Il lui a troué le cou et l'a laissé là
Maintenant, c'est sûr, hors-la-loi. Maintenant, c'est sûr, hors-la-loi

Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Cavaliers rebelles par des vents sauvages
Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Comme enserrer des étoiles sur des terres de personne

À la même époque, il y avait un autre bandit
Pour vols et vagabondage, 19 fois en prison
Le Paraguay l'extrade au pénitencier de Résistance
Là, il rencontre Zamacola et Rossi vers le 26
1897 à Monteros, Tucumán
Le 3 mars, on le déclare bien né
Deuxième David Peralta, alias Mate Cocido
Aussi hors-la-loi, aussi hors-la-loi

Entre Campo Largo et Pampa del Infierno
Le payeur de Bunge et Born lui donne 6000 pour ne pas être tué
Grand braquage du train du Chaco, forêt de Saenz Peña
Anderson et Clayton signent pour la filature
45.000 à Dreyfus, sans violence
Le directeur Ward de Quebrachales lui remet 13.000
Il a kidnappé Negroni, Garbarini et Berzon
Il a résisté hors-la-loi, il a résisté hors-la-loi

Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Cavaliers rebelles par des vents sauvages
Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Comme enserrer des étoiles sur des terres de personne

Vairoletto tombe à Colonia San Pedro de Atuel
Il se tire la dernière balle lui-même
Vicente Gascón, galicien de 62 ans
Avec sa vie à Pico, il a payé cette trahison
Soleil, sable et solitude, cimetière d'Alvear
Sur sa tombe, il y a des fleurs, des bougies et des plaques en métal
Le dernier romantique est pleuré par Telma, sa femme
Il meurt hors-la-loi, il meurt hors-la-loi

Ils ne sauront pas de moi, je ne livrerai pas mon corps blessé
Quitilipi, Machagai, où est Mate Cocido ?
On était en 36 et ils le veulent vivant ou mort
2000 de récompense, les bûcherons se taisent
Il a réussi à briser le siège de Solveyra, un tortionnaire
De la Gendarmerie qui avait des infos
Herminia et Ramona doutent qu'ils l'aient tué
À ce hors-la-loi, à ce hors-la-loi

Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Cavaliers rebelles par des vents sauvages
Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Comme enserrer des étoiles sur des terres de personne

Dans un endroit neutre, je crois que près de Buenos Aires
Deux frères de cette boue, de ce sang se rencontrent
Ils laissent un morceau du passé ici scellé
Et décident de frapper celui qui vole le quebrachal
C'est pourquoi les deux bandes près de Cote Lai
Ont tué un certain Mieres, intendant de La Forestal
Le silence a été brisé par des balles, un vol qui n'a pas pu être
Deux hors-la-loi. Les deux hors-la-loi

Martina Chapanay, bandit de San Juan
Juan Cuello, Juan Moreira, Gato Moro et Brunel
Le Tigre de Quequén, Guayama et Bazan Frías
Barrientos et Velázquez, Calandria et Cubillos
Gaucho Gil, José Dolores, Gaucho Lega et Alarcón
Bandits populaires de légende et de cœur
Aimés par les anarchistes, les pauvres et les pupilles de bordel
Tous hors-la-loi, tous hors-la-loi

Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Cavaliers rebelles par des vents sauvages
Bandidos ruraux, difficile de les attraper
Comme enserrer des étoiles sur des terres de personne

Escrita por: H. Chumbita / León Gieco