Alas de Tango
Su frágil figurita iluminaba el salón
Presencia de alas de tango alucinado y seductor
Si scola la hubiera visto se la llevaba con él
Tan pálida, en su vestido negro, volaba de placer
El tiempo no era tiempo en aquel lugar
Un solo gozo era ver las parejas bailar
Cada giro en mi cabeza fué una historia
Buenos aires con su magia se metió en mi memoria
Aromas de la noche entraban por el ventanal
Reinaba el dos por cuatro en las inquietas miradas
Acariciaba el bailarín su linda espalda
Hacía girar sus pies al compás del alma
Alas de tango llenaban de luna la penumbra
Y en un brindis de champagne la sala fué quedando a oscuras
El día que se baile tango en las calles del amor
Cara a cara, ojos cerrados, corazón a corazón
Cada giro en mi cabeza fué una historia
Buenos aires con su magia se metió en mi memoria.
Ailes de Tango
Sa fragile silhouette illuminait le salon
Présence d'ailes de tango, envoûtante et séductrice
Si Scola l'avait vue, il l'aurait emportée avec lui
Si pâle, dans sa robe noire, elle volait de plaisir
Le temps n'était pas le temps en cet endroit
Un seul bonheur était de voir les couples danser
Chaque tour dans ma tête était une histoire
Buenos Aires avec sa magie s'est gravée dans ma mémoire
Les arômes de la nuit entraient par la fenêtre
Le deux par quatre régnait dans les regards agités
Le danseur caressait son joli dos
Faisait tourner ses pieds au rythme de l'âme
Les ailes de tango remplissaient de lune l'obscurité
Et dans un toast de champagne, la salle s'est assombrie
Le jour où l'on dansera le tango dans les rues de l'amour
Face à face, yeux fermés, cœur à cœur
Chaque tour dans ma tête était une histoire
Buenos Aires avec sa magie s'est gravée dans ma mémoire.
Escrita por: Alicia Scherman / Luis Gurevich