Holidays
Pasó el tiempo, se escurrió
Y por los ríos de mis venas
Y ahora, cuando miro atrás
Es un tsunami de segundos
Sé muy bien que nunca olvidaré
Lo muy cerca que estuvimos
Un talud de sentimientos
Y la esperanza al rojo vivo
Vacación forzosa
Sin trabajo, hijo y esposa
Happy days are always
Holidays are over
Reuniones telemáticas
Ya no hay niños en los parques
Ya nada nunca será igual
Hay venados en la gran ciudad
Happy days are over
Holidays are always
My uncle is dying, my sister is crying
The teacher is on the run
My neighbor is naked and Margaret's baking
Her very first French soufflé
Holidays are over
Happy days are always
Holidays are over
Happy days are always
Vacances
Le temps a filé, s'est échappé
Et par les rivières de mes veines
Et maintenant, quand je regarde en arrière
C'est un tsunami de secondes
Je sais très bien que je n'oublierai jamais
À quel point nous étions proches
Un talus de sentiments
Et l'espoir en feu
Vacances forcées
Sans boulot, enfant et femme
Les jours heureux sont toujours
Les vacances sont finies
Réunions virtuelles
Plus d'enfants dans les parcs
Plus rien ne sera jamais pareil
Il y a des cerfs dans la grande ville
Les jours heureux sont finis
Les vacances sont toujours
Mon oncle est en train de mourir, ma sœur pleure
Le prof est en cavale
Mon voisin est à poil et Margaret cuisine
Son tout premier soufflé français
Les vacances sont finies
Les jours heureux sont toujours
Les vacances sont finies
Les jours heureux sont toujours