Resguardum Ether
Devoción como glándula de mi fe
Voluntad músculo de mi libertad
Queriéndome, cuidándome, soñándome, otra vez
Compasión válvula de mi oración
Humildad llave de mi serenidad
Mostrándome, soltándome, abriéndome otra vez
No hay nada en el mundo más bello
Que ese primer beso
Más terso, más puro, más tierno que
El brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos, bebimos truenos
Queriéndome cuidándome, soñándome otra vez
No hay nada en el mundo más bello
Que ese primer beso
Más terso, más puro, más tierno que
El brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos bebimos truenos
Navegamos los mares del alma en busca de aliento
No hay nada más terso más puro que el brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos
Bebimos truenos
Schutz des Äthers
Hingabe wie die Drüse meines Glaubens
Wille, Muskel meiner Freiheit
Mich liebend, mich schützend, mich träumend, wieder einmal
Mitgefühl, Ventil meines Gebets
Demut, Schlüssel zu meiner Gelassenheit
Mich zeigend, mich loslassend, mich wieder öffnend
Es gibt nichts auf der Welt, das schöner ist
Als dieser erste Kuss
Weicher, reiner, zärtlicher als
Der Glanz des Moments
Wir kratzen die Wolken mit Zungen voller Sehnsucht
Wir aßen Blitze, klar, tranken Donner
Mich liebend, mich schützend, mich träumend, wieder einmal
Es gibt nichts auf der Welt, das schöner ist
Als dieser erste Kuss
Weicher, reiner, zärtlicher als
Der Glanz des Moments
Wir kratzen die Wolken mit Zungen voller Sehnsucht
Wir aßen Blitze, klar, tranken Donner
Wir segelten über die Meere der Seele auf der Suche nach Atem
Es gibt nichts Weicheres, Reineres als den Glanz des Moments
Wir kratzen die Wolken mit Zungen voller Sehnsucht
Wir aßen Blitze, klar
Wir tranken Donner