Resguardum Ether
Devoción como glándula de mi fe
Voluntad músculo de mi libertad
Queriéndome, cuidándome, soñándome, otra vez
Compasión válvula de mi oración
Humildad llave de mi serenidad
Mostrándome, soltándome, abriéndome otra vez
No hay nada en el mundo más bello
Que ese primer beso
Más terso, más puro, más tierno que
El brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos, bebimos truenos
Queriéndome cuidándome, soñándome otra vez
No hay nada en el mundo más bello
Que ese primer beso
Más terso, más puro, más tierno que
El brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos bebimos truenos
Navegamos los mares del alma en busca de aliento
No hay nada más terso más puro que el brillo del momento
Rayamos las nubes con lenguas rellenas de anhelo
Comimos relámpagos, diáfanos
Bebimos truenos
Resguardum Ether
Dévotion comme glande de ma foi
Volonté muscle de ma liberté
Me voulant, me protégeant, me rêvant, encore une fois
Compassion soupape de ma prière
Humilité clé de ma sérénité
Me montrant, me lâchant, m'ouvrant encore une fois
Il n'y a rien dans le monde de plus beau
Que ce premier baiser
Plus lisse, plus pur, plus tendre que
L'éclat du moment
Nous rayons les nuages avec des langues pleines de désir
Nous avons mangé des éclairs, diaphanes, bu des tonnerres
Me voulant, me protégeant, me rêvant encore une fois
Il n'y a rien dans le monde de plus beau
Que ce premier baiser
Plus lisse, plus pur, plus tendre que
L'éclat du moment
Nous rayons les nuages avec des langues pleines de désir
Nous avons mangé des éclairs, diaphanes, bu des tonnerres
Nous avons navigué les mers de l'âme à la recherche de souffle
Il n'y a rien de plus lisse, plus pur que l'éclat du moment
Nous rayons les nuages avec des langues pleines de désir
Nous avons mangé des éclairs, diaphanes
Nous avons bu des tonnerres