395px

Se Briser En Morceaux

León Larregui

Romper En Pedazos

Habían dunas en el cielo
Habían pompas de jabón
Y aunque todo sabe a rosas
Hay espinas de cristal

Una esdrújula extraviada
Me indicaba tu biolocación
Te reconocí en el acto
Aunque nunca te había visto jamás

Tírame en el río (tírame en el río)
Flotaré hacia el mar (flotaré hacia el mar)
Donde rompen las estrellas

La frecuencia de tu piel
La esmeralda de tu manantial
Te reconocí en el acto
Aunque nunca te había visto jamás

Arrójame en el río (arrójame en el río)
Flotaré hacia el mar (flotaré hacia el mar)
Donde rompen las estrellas

Romper en pedazos (romper en pedazos)
En lágrimas de sal (en lágrimas de sal)
Me hago uno con el todo (con el todo)

Vámonos al río (vámonos al río)
Flotaré hacia el mar (flotaré hacia el mar)
Donde rompen las estrellas (las estrellas)

Romper en pedazos (romper en pedazos)
En lágrimas de sal (en lágrimas de sal)
Hacernos uno con el todo

Se Briser En Morceaux

Il y avait des dunes dans le ciel
Il y avait des bulles de savon
Et même si tout a un goût de roses
Il y a des épines de cristal

Une esdrújula égarée
Me signalait ta biolocalisation
Je t'ai reconnu sur le champ
Bien que je ne t'aie jamais vue auparavant

Jette-moi dans la rivière (jette-moi dans la rivière)
Je flotterai vers la mer (je flotterai vers la mer)
Où les étoiles se brisent

La fréquence de ta peau
L'émeraude de ta source
Je t'ai reconnu sur le champ
Bien que je ne t'aie jamais vue auparavant

Jette-moi dans la rivière (jette-moi dans la rivière)
Je flotterai vers la mer (je flotterai vers la mer)
Où les étoiles se brisent

Se briser en morceaux (se briser en morceaux)
En larmes de sel (en larmes de sel)
Je deviens un avec le tout (avec le tout)

Allons au fleuve (allons au fleuve)
Je flotterai vers la mer (je flotterai vers la mer)
Où les étoiles se brisent (les étoiles)

Se briser en morceaux (se briser en morceaux)
En larmes de sel (en larmes de sel)
Devenir un avec le tout