Portela 87
Amar é bom, amar é bom
É bom demais
É felicidade
É sinônimo de paz
Como se fosse magia
Nosso poeta alcançou
O afã da poesia
Foi aí que clareou
Clareou é do infinito
Oh ! Que tema tão bonito
Adelaide, a pomba da paz
Está escrito
Voa, voa, voa
Deixa a tristeza de lado
Voa, voa, voa
Vai levar o seu recado
Leia esse matutino
Vai mudar o seu destino
Disse o tucano falador
Preciso de um mensageiro
Que seja bem ligeiro
Que leve a paz aonde for
Pomba entre na floresta
Aproveite a hora é esta
De aliviar a sua dor
Ilumine a escuridão
Faz feliz o coração
De qualquer sofredor ôôô
São quatro letras que fazem sonhar
É o amor que se espalha no ar
Neste dia de folia
Sigam o exemplo dessa pomba
Desativem esta bomba
Pra ninguém se machucar
Portela 87
Amar es bueno, amar es bueno
Es demasiado bueno
Es felicidad
Es sinónimo de paz
Como si fuera magia
Nuestro poeta logró
El afán de la poesía
Fue ahí donde se iluminó
Iluminó desde el infinito
¡Oh! Qué tema tan bonito
Adelaide, la paloma de la paz
Está escrito
Vuela, vuela, vuela
Deja la tristeza de lado
Vuela, vuela, vuela
Va a llevar tu mensaje
Lee este matutino
Va a cambiar tu destino
Dijo el tucán parlanchín
Necesito un mensajero
Que sea muy veloz
Que lleve la paz a donde vaya
Paloma entra en el bosque
Aprovecha la hora es esta
Para aliviar tu dolor
Ilumina la oscuridad
Hace feliz el corazón
De cualquier sufridor ôôô
Son cuatro letras que hacen soñar
Es el amor que se esparce en el aire
En este día de fiesta
Sigan el ejemplo de esta paloma
Desactiven esta bomba
Para que nadie resulte herido