Hola, Che
Hola, che
Cuánto hace que no converso con vos
Qué amistad nos unía
Te acordás, años de Sol
Junto con la bicicleta
Por el parquecito aquel
A esos años de la escuela me gustaría volver
Te acordás, la rabona, el primer cigarrillo
Pucha, qué, cosa la vida que nos hizo separar
Regresé al viejo parque
Y no te pude encontrar
Caminé viejas veredas
Y volví al galpón aquel
Ya no están las bicicletas
Se ha caído la pared
¿Te acordás?
¿La piba de enfrente?
Nos tenía locos a los dos
¡Uy!, se casó, tiene pibes ya
Mira cómo pasa el tiempo
Y cuántas canas que tenés
Che, vení, tomá una copa
¡Uy!, qué contento se te ve
Vení hermano, amigo mío
Y recordemos el ayer
Pero vamos, Che sentate
Qué te pasá, no llorés
Vení hermano, amigo mío
Qué te pasá, no llorés
Pero Che, tomá una copa
Qué te pasá, no llorés
Hallo, maat
Hallo, maat
Hoe lang is het geleden dat ik met je praat
Welke vriendschap verbond ons
Weet je nog, jaren van zon
Samen met de fiets
In dat kleine parkje daar
Die schooljaren zou ik graag terug willen
Weet je nog, de rabona, de eerste sigaret
Verdorie, wat een ding dat het leven ons uit elkaar heeft gedreven
Ik ben terug naar het oude park gegaan
En ik kon je niet vinden
Ik liep over oude paden
En ging terug naar die schuur
De fietsen zijn er niet meer
De muur is ingestort
Weet je nog?
Het meisje tegenover ons?
Ze maakte ons allebei gek
Oh, ze is getrouwd, heeft al kinderen
Kijk hoe de tijd verstrijkt
En hoeveel grijze haren je hebt
Maat, kom, neem een drankje
Oh, wat zie je er blij uit
Kom, broer, mijn vriend
Laten we het verleden herinneren
Maar kom op, maat, ga zitten
Wat is er aan de hand, huil niet
Kom, broer, mijn vriend
Wat is er aan de hand, huil niet
Maar maat, neem een drankje
Wat is er aan de hand, huil niet
Escrita por: B.B. Muñoz