sublime
Carros pela cidade
Correndo contra o tempo
Distantes no vazio
Atormentados pelos males
De uma era turbulenta e sem alívio
E eu anseio
Pela noite ou pelo dia
Dia sublime, tão sublime
E na saudade por alguém que eu ainda não vi
Me imagino correndo pra Teus braços, ó Pai
Eu só quero a calmaria de um lugar
Em que sopra o vento da paz
Me guiando às águas tranquilas
Sou estrangeiro e vou seguindo para o eterno lar
Enquanto eu espero o momento em que vou Te encontrar
Quando, não sei
Um dia, eu sei
Estarei no meu lugar
No meu lugar tão sublime
Jerusalém! Jerusalém!
Jerusalém! Jerusalém!
Encontrei a calmaria do lugar
Em que sopra o vento da paz
Bem junto às águas tranquilas
Sou estrangeiro, mas compreendo que o eterno lar
Começa no momento em que vivo para te encontrar
Hoje encontrei
Em Ti encontrei
Encontrei o meu lugar, o meu lugar
Encontrei o meu lugar, o meu lugar
Encontrei o meu lugar tão sublime
erhaben
Autos durch die Stadt
Rasen gegen die Zeit
Fern im Nichts
Geplagt von den Übeln
Einer turbulenten und unruhigen Ära
Und ich sehne mich
Nach der Nacht oder dem Tag
Erhabener Tag, so erhaben
Und in der Sehnsucht nach jemandem, den ich noch nicht gesehen habe
Stell ich mir vor, in Deine Arme zu rennen, oh Vater
Ich will nur die Ruhe eines Ortes
Wo der Wind des Friedens weht
Mich zu den stillen Wassern führt
Ich bin Fremder und gehe weiter zum ewigen Zuhause
Während ich auf den Moment warte, an dem ich Dich treffen werde
Wann, weiß ich nicht
Eines Tages, das weiß ich
Werde ich an meinem Platz sein
An meinem so erhabenen Platz
Jerusalem! Jerusalem!
Jerusalem! Jerusalem!
Ich fand die Ruhe des Ortes
Wo der Wind des Friedens weht
Ganz nah bei den stillen Wassern
Ich bin Fremder, aber ich verstehe, dass das ewige Zuhause
Beginnt in dem Moment, in dem ich lebe, um Dich zu finden
Heute fand ich
In Dir fand ich
Fand meinen Platz, meinen Platz
Fand meinen Platz, meinen Platz
Fand meinen so erhabenen Platz