sublime
Carros pela cidade
Correndo contra o tempo
Distantes no vazio
Atormentados pelos males
De uma era turbulenta e sem alívio
E eu anseio
Pela noite ou pelo dia
Dia sublime, tão sublime
E na saudade por alguém que eu ainda não vi
Me imagino correndo pra Teus braços, ó Pai
Eu só quero a calmaria de um lugar
Em que sopra o vento da paz
Me guiando às águas tranquilas
Sou estrangeiro e vou seguindo para o eterno lar
Enquanto eu espero o momento em que vou Te encontrar
Quando, não sei
Um dia, eu sei
Estarei no meu lugar
No meu lugar tão sublime
Jerusalém! Jerusalém!
Jerusalém! Jerusalém!
Encontrei a calmaria do lugar
Em que sopra o vento da paz
Bem junto às águas tranquilas
Sou estrangeiro, mas compreendo que o eterno lar
Começa no momento em que vivo para te encontrar
Hoje encontrei
Em Ti encontrei
Encontrei o meu lugar, o meu lugar
Encontrei o meu lugar, o meu lugar
Encontrei o meu lugar tão sublime
sublime
Des voitures dans la ville
Courant contre le temps
Loin dans le vide
Tourmentés par les maux
D'une époque troublée et sans répit
Et je désire
La nuit ou le jour
Un jour sublime, si sublime
Et dans la nostalgie de quelqu'un que je n'ai pas encore vu
Je m'imagine courant vers Tes bras, ô Père
Je veux juste la tranquillité d'un endroit
Où souffle le vent de la paix
Me guidant vers les eaux calmes
Je suis étranger et je vais vers le foyer éternel
En attendant le moment où je vais Te rencontrer
Quand, je ne sais pas
Un jour, je sais
Je serai à ma place
À ma place si sublime
Jérusalem ! Jérusalem !
Jérusalem ! Jérusalem !
J'ai trouvé la tranquillité de l'endroit
Où souffle le vent de la paix
Tout près des eaux calmes
Je suis étranger, mais je comprends que le foyer éternel
Commence au moment où je vis pour Te rencontrer
Aujourd'hui j'ai trouvé
En Toi j'ai trouvé
J'ai trouvé ma place, ma place
J'ai trouvé ma place, ma place
J'ai trouvé ma place si sublime