Hoshi Wo Tsunagu (星を繋ぐ)
すれちがいはやさしさ
surechigai wa yasashi sa
ゆえに生まれてしまった
yue ni umarete shimatta
それも今ではひとつの
sore mo ima de wa hitotsu no
思い出になったんだなぁ
omoide ni nattanda naa?
君の夢のさまたげにはなりたくなかった
kimi no yume no samatage ni wa naritakunakatta
だから同じ場所で同じ目線で
dakara onaji basho de onaji mesen de
未来描くことを選んだ
mirai egaku koto wo eranda
悩んだり苦しんだり
nayandari kurushindari
喜んだり褒めたりした
yorokondari homeattari shita
そのひとつひとつが
sono hitotsu hitotsu ga
たとえ闇の中でも
tatoe yami no naka demo
確かの光るから
tashika no hikaru kara
星を繋いで進んでいた
hoshi wo tsunaide susundeita
大切なものが増えて
taisetsuna mono ga fuete
振り返ればすべて星座に変わっていた
furikaereba subete seiza ni kawatteita
(woah woah)
(woah woah)
そこに意味が宿って名前をつけて
soko ni imi ga yadotte namae wo tsukete
この日を迎えたわけは
kono hi wo mukaereta wake wa
今日を諦めず
kyou wo akiramezu
晴れるのを待って
hareru no wo matte
共鳴しながら
kyoumei shinagara
支え合ったから
sasae atta kara
私たちだからなんだよ
watashitachi dakara nanda yo
投げ出したくなることも
nagedashitaku naru koto mo
夢を疑ってしまうこともあるだろう
yume wo utagatte shimau koto mo aru darou
かげる自信と昇奏感
kageru jishin to shousoukan
しょせん手の届かない輝きだと
shosen te no todokanai kagayaki da to
思い知らされて悔しくなって
omoishirasarete kuyashiku natte
君が握った剣を優しく包むよ
kimi ga nigitta ken wo yasashiku tsutsumu yo
これまでをひとつひとつつなぐ
kore made wo hitotsu hitotsu tsunagu
これからを一歩一歩作る
kore kara wo ippo ippo tsukuru
屋上佇むあの子も
okujou tatazumu ano ko mo
思い合うあの仲達だって
omoiau ano kotachi datte
どこかでまた響き合えたらなんて思うから
dokoka de mata hibikiaetara nante omou kara
広い世界の隅っこで涙流す
hiroi sekai no sumikko de namida nagasu
誰かの心さえ照らす音
dareka no kokoro sae terasu oto
届くように鳴り響かせ
todoku you ni kakinarasu
星を繋いで歩いてゆく
hoshi wo tsunaide aruite yuku
足跡に背を押されて
ashiato ni se wo osarete
この夜空へ先の未来へ進むんだ
kono yozora e saki no mirai e susumu nda
(woah woah)
(woah woah)
暗闇に飲まれそうで揺らぐ時は
kurayami ni nomaresou de yuragu toki wa
繋いだ星座線を頼って
tsunaida seizasen wo tagutte
はぐれないように
hagurenai you ni
寂しくないように
sabishikunai you ni
迷わないように
mayowanai you ni
遅れないように
okurenai you ni
笑い合えるように隣で寄り添う
waraiaeru you ni tonari de yorisou
今この場所から進もう
ima kono basho kara susumou
同じ歩幅で踏み出す
onaji hohaba de fumidasu
まだまだまだ道の途中なんだ
mada mada mada michi no tochuu nanda
Uniendo las estrellas
Los desencuentros son la razón
Por la que nacieron
Ahora se han convertido
En un recuerdo
No quería ser un obstáculo para tus sueños
Por eso elegí imaginar el futuro
Desde el mismo lugar y con la misma perspectiva
He dudado, he sufrido
He disfrutado, he elogiado
Cada uno de esos momentos
Aunque estén en la oscuridad
Brillan con certeza
Avanzábamos uniendo las estrellas
Y lo valioso se multiplicaba
Al mirar atrás, todo se había convertido en constelaciones
(woah woah)
Allí reside un significado, le puse nombre
Por eso llegamos a este día
No nos rendimos hoy
Esperamos a que salga el sol
Resonando juntos
Nos apoyamos mutuamente
Porque somos nosotros
Puede que a veces quieras rendirte
O dudes de tus sueños
Pero hay confianza y emoción ascendente
Al final, es un brillo inalcanzable
Que te hace darte cuenta y sentir frustración
Envolveré con ternura la espada que empuñaste
Conectando cada momento pasado
Construiremos paso a paso el futuro
Incluso esa persona que está en la azotea
Y esos amigos que se entienden mutuamente
Espero que en algún lugar vuelvan a resonar juntos
Llorando en un rincón del vasto mundo
El sonido que ilumina incluso el corazón de alguien
Hazlo resonar para que llegue
Caminamos uniendo las estrellas
Impulsados por las huellas que dejamos
Avanzamos hacia el futuro en esta noche estrellada
(woah woah)
Cuando sientas que te devora la oscuridad
Sigue las constelaciones que hemos unido
Para no perdernos
Para no sentirnos solos
Para no perdernos
Para no llegar tarde
Para reír juntos, apoyándonos uno al lado del otro
Avancemos desde este lugar
Damos pasos al mismo ritmo
Aún estamos en medio del camino