Peaky Peaky
ha!
wakiaiai to kotoba kawasu dake ja
akogare ya yume ni wa chikazukenai
narasu Beat de Talking shiyou yo
nareai wa iranai iranai
korogaru ishi no you ni
I want to be legit
saigo ni waraeru you ni
saa mou ikkai try it try it furikitte peaky peaky
wakariaenakuta tte ii
kanashimi no rizumu mo kakinarashite burning up
hibike sekai ni our fire music
Try it try it peaky peaky
Try it try it peaky peaky
surechigatte shimau no wa dare no sei?
mokutekichi e mukau no wa watashi dake?
chirabaru onpu wo tate ni awasete
reisei na mama de mama de
soujoutai ni totsunyuu
Do you want to be shining
sono mirai wo shinjite
yukou flying flying hajikete supernova
kodoku datte wakattete mo
mune no oku ni himeta moeru oto no tsubu yo
hibike sekai ni our fire music
saigo ni waraeru you ni
nanmankai demo
Try it try it furikitte peaky peaky
wakariaenakuta tte ii
kanashimi no rizumu mo kakinarashite burning up
hibike sekai ni our fire music
Flying flying hajikete supernova
kodoku datte wakattete mo
mune no oku ni himeta moeru oto no tsubu yo
hibike sekai ni our fire music
Try it try it peaky peaky
Try it try it peaky peaky
Try it try it peaky peaky
Try it try it peaky peaky
Peaky Peaky
ha!
Woord voor woord, dat is niet genoeg
Dromen en verlangens blijven ver weg
Laten we praten met de beat die we maken
Geen behoefte aan afstemming, echt niet
Als een rollende steen
Ik wil echt zijn
Zodat ik aan het eind kan lachen
Kom op, laten we het nog een keer proberen, proberen, peaky peaky
Het is oké als we elkaar niet begrijpen
Zelfs de ritmes van verdriet laten we branden
Laat onze muziek de wereld bereiken
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Wie is er verantwoordelijk voor het misverstand?
Ben ik de enige die naar het doel toe gaat?
Laten we de noten samenvoegen
Blijf kalm, echt waar
We breken door in de chaos
Wil je stralen?
Geloof in die toekomst
Laten we vliegen, vliegen, knallen als een supernova
Ook al voel ik me eenzaam
In mijn hart klinkt een vurige toon
Laat onze muziek de wereld bereiken
Zodat ik aan het eind kan lachen
Hoe vaak het ook is
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Het is oké als we elkaar niet begrijpen
Zelfs de ritmes van verdriet laten we branden
Laat onze muziek de wereld bereiken
Vliegen, vliegen, knallen als een supernova
Ook al voel ik me eenzaam
In mijn hart klinkt een vurige toon
Laat onze muziek de wereld bereiken
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Probeer het, probeer het, peaky peaky
Probeer het, probeer het, peaky peaky