Six Trillion Years And Overnight Story (六兆年と一夜物語)
名もない時代の集落の名もない幼い少年の
na mo nai jidai no shuuraku no na mo nai osanai shounen no
誰も知らないおとぎ話
daremo shiranai otogibanashi
生まれついた時から異形鬼の子として
umaretsuita toki kara imigo oni no ko to shite
その身にあまる罰を受けた
sono mi ni amaru batsu wo uketa
悲しいことは何もないけど
kanashii koto wa nanimo nai kedo
夕焼け小焼け手を引かれてさ
yuuyake koyake te wo hikarete sa
知らない 知らない 僕は何も知らない
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
しかられた後の優しさも
shikarareta ato no yasashisa mo
雨上がりの手のぬくもりも
ameagari no te no nukumori mo
でも本当は 本当は 本当は 本当に寒いんだ
demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda
死なない 死なない 僕はなんで死なない
shinanai shinanai boku wa nande shinanai?
夢のひとつも見れないくせに
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
誰も知らないおとぎ話は
daremo shiranai otogibanashi wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
吐き出すような暴力と避けられた目の毎日に
hakidasu you na bouryoku to sagesunda me no mainichi ni
君はいつしかそこに立ってた
kimi wa itsushika soko ni tatteta
話しかけちゃダメなのに君の名前が知りたいな
hanashikakecha dame na no ni kimi no namae ga shiritai na
ごめんね 名前もしたもないんだ
gomenne namae mo shita mo nainda
僕の居場所はどこにもないのに
boku no ibasho wa doko nimo nai no ni
一緒に帰ろう 手を引かれてさ
issho ni kaerou te wo hikarete sa
知らない 知らない 僕は何も知らない
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
君はもう子供じゃないことも
kimi wa mou kodomo ja nai koto mo
慣れない人の手のぬくもりは
narenai hito no te no nukumori wa
ただ本当に 本当に 本当に 本当のことなんだ
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda
やめない やめない 君はなんでやめない
yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
見つかれば殺されちゃうくせに
mitsukareba korosarechau kuse ni
雨上がりにイミコが二人
ameagari ni imiko ga futari
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
日が暮れて 夜が明けて
hi ga kurete yoru ga akete
遊び疲れて つかまって
asobi tsukarete tsukamatte
こんな世界 僕と君以外
konna sekai boku to kimi igai
みんないなくなればいいのにな
minna inaku nareba ii no ni na
みんないなくなればいいのにな
minna inaku nareba ii no ni na
知らない 知らない 声が聞こえてさ
shiranai shiranai koe ga kikoete sa
僕と君以外の全人類
boku to kimi igai no zenjinrui
抗うまもなく 手を引かれてさ
aragau mamonaku te wo hikarete sa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
知らない 知らない 僕は何も知らない
shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
これからのことも 君の名も
korekara no koto mo kimi no na mo
今は 今は これでいいんだと
ima wa ima wa kore de ii nda to
ただ本当に 本当に 本当に 本当に思うんだ
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omou nda
知らない 知らない あの耳鳴りは
shiranai shiranai ano miminari wa
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
yuuyake no naka ni suikomarete kietetta
Historia de Seis Billones de Años y una Noche
En un pueblo sin nombre de una era sin nombre
Un niño pequeño desconocido
Un cuento de hadas que nadie conoce
Desde su nacimiento, castigado como un niño demonio deforme
No hay tristeza, pero
Atardecer, tomado de la mano
No sé, no sé, no sé nada
Ni siquiera la amabilidad después de ser regañado
Ni el calor de una mano después de la lluvia
Pero en realidad, en realidad, en realidad, hace mucho frío
No muero, no muero, ¿por qué no muero?
Aunque no puedo tener ni un solo sueño
El cuento de hadas que nadie conoce
Se desvaneció en el atardecer
En la violencia que escupe y en la mirada evitada cada día
Tú estabas allí de repente
No debería hablar contigo, pero quiero saber tu nombre
Lo siento, no tengo ni nombre
Aunque no tengo un lugar al que pertenecer
Vamos a casa juntos, tomados de la mano
No sé, no sé, no sé nada
Que ya no eres un niño
El calor de una mano de alguien desconocido
Es realmente, realmente, realmente, la verdad
No te detengas, ¿por qué no te detienes?
Aunque si te encuentran, te matarán
Dos personas en la lluvia después de la tormenta
Se desvanecieron en el atardecer
El sol se pone, la noche amanece
Cansados de jugar, atrapados
En este mundo, excepto tú y yo
Sería genial si todos desaparecieran
Sería genial si todos desaparecieran
No sé, no sé, escucho una voz
De toda la humanidad excepto tú y yo
Sin resistencia, tomados de la mano
Se desvanecieron en el atardecer
No sé, no sé, no sé nada
Ni el futuro ni tu nombre
Por ahora, por ahora, está bien así
Simplemente, realmente, realmente, realmente lo creo
No sé, no sé, ese zumbido
Se desvaneció en el atardecer