395px

Stella

Leo/need

Stella (ステラ)

namida ga yoru ni tokete sora ga kyou mo tooku naru
mirai ga tojita you ni kurayami ga michite iru
aa, minikui kokoro mo kasuresou na kotoba mo
subete misukashita you ni hoshi ga kagayaite ita

yotaka no you ni takaku sora o kakete iketara
kirei datte hayasarete tokubetsu ni nareta no ni
sou, utsumuita me ni wa akogare shika utsuranai
dareka no kaita chizu ja tomoru basho wa sagasenai

aa, bokura no genjou wa ijirashiku furatto shite
ki o nukeba asu ga kinou ni natte shimau

kore wa sou kyou o akiramenakatta yue no sutoorii
kazekiribane hibikasete sora o mezashite
mijime ni natte iya ni nattatte kagayaiteru yume o
kanaeru hane wa tokku no tou ni haete ita

hakidasu iki ga shiro samete koe mo kikoenaku natte
moeagaru taion ga yozora o kogasu made
dare yori motto motto mukou e tte habataita hoshi no isshun o (woah)
aa, yozora wa zutto matte iru tomoru hi o, matte iru kitto

"itsuka" nante gomakashite "dareka" ni nasuritsukete
"dokoka" nante nagusamete "nanika" ni sugatte iru
aa, sore koso ga boku da yogore kitta kokoro da
yotaka ni wa narenai na dakara kyou o tonda nda

aa, bokura no ketsumatsu wa omoshiroi hodo naabasu de
yosoku nante hitotsu mo ate ni naranai kara

kore wa mada boku o akiramenakatta yue no sutoorii
kareta nodo o hibikasete koukai o oikoshite
sekai ni totte boku ni totte fusawashikatta yaku nante
iranai shiranai shosen boku wa boku datta

sore nara douka kono namida o wasurenaide
tsukare hatete kono sora kara ochiru made
ima yori motto motto mukou e tte habataita hoshi ga naite iru (woah)
aa, yozora ga shirakedashite iru hi ga noboridashite iru sotto

are kara hajimatte kore kara owatte iku
hitotsu, hitotsu, isshun o tashikamete iku
dare tomo onaji janai dare ni mo nite inai
hitori, hitori, totemo futashika na sora o tonde iru no sa
bokura no genjou wa kimochi hitotsu de shaapu shite
obiete ita asu o kinou ni kaete shimaeru

kore wa sou kyou o akiramenakatta yue no sutoorii
kazekiribane hibikasete sora o mezashite
mijime ni natte iya ni nattatte kagayaiteru yume o
kanaeru hane wa tokku no tou ni haete ita

hakidasu iki ga shiro samete koe mo kikoenaku natte
moeagaru taion ga yozora o kogasu made
dare yori motto motto mukou e tte habataita hoshi no isshun ga
aa, yozora o terashidashite iru awaku hikatte iru zutto

Stella

Las lágrimas se derriten en la noche, el cielo se aleja una vez más
El futuro se ha cerrado, la oscuridad se ha llenado
Ah, incluso los corazones feos y las palabras que parecen vacías
Todo brillaba como si lo hubiéramos entendido todo

Si pudiera correr hacia el cielo alto como un búho nocturno
Aunque la belleza se acelera, se volvió especial
Sí, en los ojos caídos solo se refleja la admiración
Con el mapa de alguien más, no podemos encontrar el lugar donde brillar

Ah, nuestra situación se vuelve frágil y se desvanece
Si te descuidas, el mañana se convierte en ayer

Esto es así, una historia que no renunció al hoy
Las plumas de viento resuenan, apuntando al cielo
A pesar de volverse miserable, de odiarlo, el sueño brillante
Las alas para cumplirlo crecieron en la torre

La respiración que se escapa se enfría, la voz ya no se escucha
Hasta que la temperatura ardiente queme el cielo nocturno
Más allá de todos, más allá, volé hacia un instante de estrella
Ah, el cielo siempre está esperando, esperando la luz encendida, seguro

'Algún día' engañando, confiando en 'alguien'
Consolándose con 'en algún lugar', siguiendo 'algo'
Ah, eso es lo que soy, un corazón manchado de suciedad
No puedo ser un búho nocturno, así que salté hoy

Ah, nuestro final es tan absurdo que se vuelve interesante
No hay predicciones, nada en lo que confiar

Esto todavía no renunció a mí, por eso es una historia
Haciendo eco en la garganta se supera el arrepentimiento
Para el mundo, para mí, no necesitaba un papel adecuado
No sabía, no necesitaba, al final, yo era yo

Si es así, por favor, no olvides estas lágrimas
Hasta que el cansancio termine y caiga desde este cielo
Ahora más allá, más allá, volé hacia un instante de estrella llorando
Ah, el cielo se está abriendo, el día está amaneciendo suavemente

Desde entonces comenzó, desde ahora terminará
Uno por uno, confirmaré cada instante
No soy igual que nadie, no me parezco a nadie
Solo, solo, volando en un cielo muy incierto
Nuestra situación se fusiona con un solo sentimiento
Cambiando el mañana temido por el ayer

Esto es así, una historia que no renunció al hoy
Las plumas de viento resuenan, apuntando al cielo
A pesar de volverse miserable, de odiarlo, el sueño brillante
Las alas para cumplirlo crecieron en la torre

La respiración que se escapa se enfría, la voz ya no se escucha
Hasta que la temperatura ardiente queme el cielo nocturno
Más allá de todos, más allá, volé hacia un instante de estrella
Ah, el cielo iluminando, brillando suavemente para siempre

Escrita por: JIN