Stella (ステラ)
namida ga yoru ni tokete sora ga kyou mo tooku naru
mirai ga tojita you ni kurayami ga michite iru
aa, minikui kokoro mo kasuresou na kotoba mo
subete misukashita you ni hoshi ga kagayaite ita
yotaka no you ni takaku sora o kakete iketara
kirei datte hayasarete tokubetsu ni nareta no ni
sou, utsumuita me ni wa akogare shika utsuranai
dareka no kaita chizu ja tomoru basho wa sagasenai
aa, bokura no genjou wa ijirashiku furatto shite
ki o nukeba asu ga kinou ni natte shimau
kore wa sou kyou o akiramenakatta yue no sutoorii
kazekiribane hibikasete sora o mezashite
mijime ni natte iya ni nattatte kagayaiteru yume o
kanaeru hane wa tokku no tou ni haete ita
hakidasu iki ga shiro samete koe mo kikoenaku natte
moeagaru taion ga yozora o kogasu made
dare yori motto motto mukou e tte habataita hoshi no isshun o (woah)
aa, yozora wa zutto matte iru tomoru hi o, matte iru kitto
"itsuka" nante gomakashite "dareka" ni nasuritsukete
"dokoka" nante nagusamete "nanika" ni sugatte iru
aa, sore koso ga boku da yogore kitta kokoro da
yotaka ni wa narenai na dakara kyou o tonda nda
aa, bokura no ketsumatsu wa omoshiroi hodo naabasu de
yosoku nante hitotsu mo ate ni naranai kara
kore wa mada boku o akiramenakatta yue no sutoorii
kareta nodo o hibikasete koukai o oikoshite
sekai ni totte boku ni totte fusawashikatta yaku nante
iranai shiranai shosen boku wa boku datta
sore nara douka kono namida o wasurenaide
tsukare hatete kono sora kara ochiru made
ima yori motto motto mukou e tte habataita hoshi ga naite iru (woah)
aa, yozora ga shirakedashite iru hi ga noboridashite iru sotto
are kara hajimatte kore kara owatte iku
hitotsu, hitotsu, isshun o tashikamete iku
dare tomo onaji janai dare ni mo nite inai
hitori, hitori, totemo futashika na sora o tonde iru no sa
bokura no genjou wa kimochi hitotsu de shaapu shite
obiete ita asu o kinou ni kaete shimaeru
kore wa sou kyou o akiramenakatta yue no sutoorii
kazekiribane hibikasete sora o mezashite
mijime ni natte iya ni nattatte kagayaiteru yume o
kanaeru hane wa tokku no tou ni haete ita
hakidasu iki ga shiro samete koe mo kikoenaku natte
moeagaru taion ga yozora o kogasu made
dare yori motto motto mukou e tte habataita hoshi no isshun ga
aa, yozora o terashidashite iru awaku hikatte iru zutto
Stella
tranen smelten in de nacht, de lucht wordt vandaag weer verder
de toekomst lijkt gesloten, de duisternis vult de ruimte
ah, zelfs lelijke harten en woorden die vervagen
leken te stralen als sterren die alles doorzien
als ik hoog in de lucht kan vliegen als een nachtvogel
was het mooi, het kwam snel en werd speciaal
ja, in mijn neergeslagen ogen zie ik alleen verlangen
ik kan geen plek vinden op de kaart die iemand anders heeft getekend
ah, onze realiteit schudt wreed heen en weer
als ik niet oplet, wordt morgen gisteren
dit is dus het verhaal van vandaag, omdat ik niet opgaf
de wind laat me horen, ik streef naar de lucht
zelfs als ik somber word of het niet meer wil
zijn de dromen die ik heb, al lang de lucht in gevlogen
de lucht die ik uitadem is wit, mijn stem is niet meer te horen
mijn verhitte lichaam verwarmt de nachtelijke lucht
ik wil verder, verder, de sterren die naar de andere kant willen (woah)
ah, de nachtelijke lucht wacht altijd op de opkomende zon, wacht zeker
"ooit" is een leugen, ik richt me op "iemand"
"ergens" troost me, ik leun op "iets"
ah, dat is wie ik ben, een verontreinigd hart
ik kan niet hoog vliegen, daarom heb ik vandaag geroepen
ah, onze afloop is zo vreemd dat het grappig is
want geen enkele voorspelling komt uit
dit is nog steeds het verhaal van vandaag, omdat ik niet opgaf
ik laat mijn dorstige keel horen en laat spijt achter me
voor de wereld en voor mij was de rol die ik speelde
niet nodig, niet belangrijk, ik was gewoon ik
als dat zo is, vergeet dan alsjeblieft deze tranen niet
totdat ik uitgeput van deze lucht val
nu wil ik verder, verder, de sterren die huilen (woah)
ah, de nachtelijke lucht begint te lichten, de zon komt zachtjes op
vanaf dat moment begint het, en het eindigt hier
ik bevestig elk moment, één voor één
niemand is hetzelfde, niemand lijkt op elkaar
ieder voor zich, ik vlieg in een onzekere lucht
onze realiteit vormt zich met één gevoel
ik kan de angst van morgen omzetten in gisteren
dit is dus het verhaal van vandaag, omdat ik niet opgaf
de wind laat me horen, ik streef naar de lucht
zelfs als ik somber word of het niet meer wil
zijn de dromen die ik heb, al lang de lucht in gevlogen
de lucht die ik uitadem is wit, mijn stem is niet meer te horen
mijn verhitte lichaam verwarmt de nachtelijke lucht
ik wil verder, verder, de sterren die naar de andere kant willen
ah, de nachtelijke lucht verlicht de ruimte, het straalt altijd.