Quase Um Segundo
Eu queria ver no escuro do mundo
Onde está tudo o que você quer
Pra me transformar no que te agrada
No que me faça ver
Quais são as cores e as coisas
Pra te prender?
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Por isso eu te liguei
Será que você ainda pensa em mim?
Será que você ainda pensa?
Às vezes te odeio por quase um segundo
Depois te amo mais
Teus pêlos, teu gosto, teu rosto, tudo
Que não me deixa em paz
Quais são as cores e as coisas
Pra te prender?
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Por isso eu te liguei
Será que você ainda pensa em mim?
Será que você ainda pensa?
Às vezes te odeio por quase um segundo
Depois te amo mais
Teus pêlos, teu gosto, teu rosto, tudo
Que não me deixa em paz
Quais são as cores e as coisas
Pra te prender?
Eu tive um sonho ruim e acordei chorando
Por isso eu te liguei
Será que você ainda pensa em mim?
Será que você ainda pensa...
Fast eine Sekunde
Ich wollte sehen im Dunkel der Welt
Wo alles ist, was du willst
Um mich in das zu verwandeln, was dir gefällt
In das, was mich sehen lässt
Was sind die Farben und die Dinge
Um dich zu fesseln?
Ich hatte einen schlechten Traum und bin weinend aufgewacht
Deshalb habe ich dich angerufen
Denkst du noch an mich?
Denkst du noch?
Manchmal hasse ich dich für fast eine Sekunde
Dann liebe ich dich mehr
Dein Haar, dein Geschmack, dein Gesicht, alles
Was mir keine Ruhe lässt
Was sind die Farben und die Dinge
Um dich zu fesseln?
Ich hatte einen schlechten Traum und bin weinend aufgewacht
Deshalb habe ich dich angerufen
Denkst du noch an mich?
Denkst du noch?
Manchmal hasse ich dich für fast eine Sekunde
Dann liebe ich dich mehr
Dein Haar, dein Geschmack, dein Gesicht, alles
Was mir keine Ruhe lässt
Was sind die Farben und die Dinge
Um dich zu fesseln?
Ich hatte einen schlechten Traum und bin weinend aufgewacht
Deshalb habe ich dich angerufen
Denkst du noch an mich?
Denkst du noch...
Escrita por: Herbert Vianna