My Least Favorite Life
This is my least favorite life
The one where you fly and I don’t
The kiss holds a million deceits
And a lifetime goes up in smoke
This is my least favorite you
Who floats far above earth and stone
The nights that I twist on the rack
Is the time that I feel most at home
We wandering in the shade
And the rustle of fallen leaves
A bird on the edge of a blade
Lost now forever, my love, in a sweet memory
The station rolls away from the train
The blue pulls away from the sky
The whisper of two broken wings
May be they’re yours, maybe they’re mine
This is my least favorite life
The one where I am out of my mind
The one where you are just out of reach
The one where I stand and you fly
I am wandering in the shade
And the rustle of fallen leaves
A bird on the edge of the blade
Lost now forever, my love, in a sweet memory
Mein am wenigsten Lieblingsleben
Das ist mein am wenigsten Lieblingsleben
Das, in dem du fliegst und ich nicht
Der Kuss birgt Millionen von Täuschungen
Und ein Leben geht in Rauch auf
Das bist du, mein am wenigsten Lieblings-Ich
Das hoch über Erde und Stein schwebt
Die Nächte, in denen ich mich quäle
Sind die Zeiten, in denen ich mich am meisten zu Hause fühle
Wir wandern im Schatten
Und das Rascheln der gefallenen Blätter
Ein Vogel am Rand der Klinge
Für immer verloren, meine Liebe, in einer süßen Erinnerung
Der Zug rollt von der Station weg
Das Blau zieht sich vom Himmel zurück
Das Flüstern von zwei gebrochenen Flügeln
Vielleicht sind sie deine, vielleicht sind sie meine
Das ist mein am wenigsten Lieblingsleben
Das, in dem ich den Verstand verliere
Das, in dem du unerreichbar bist
Das, in dem ich stehe und du fliegst
Ich wandere im Schatten
Und das Rascheln der gefallenen Blätter
Ein Vogel am Rand der Klinge
Für immer verloren, meine Liebe, in einer süßen Erinnerung