Europa And The Pirate Twins
I was fourteen
She Was Twelve
Father travelled - hers as well
Europa
Down the beaches
Hand in hand
Twelfth of never on the sand
Then war took her away
We swore a vow that day:
We'll be the Pirate Twins again, Europa
Oh my country, Europa
I'll stand beside you in the rain, Europa
Ta republique...
Nine years after, who'd I see
On the cover of a magazine?
Europa
Buy her singles and see all her films
Paste her pictures on my windowsill
But that's not quite the same - It isn't, is it?
Europa my old friend...
We'll be the Pirate Twins again
Europa
Oh my country.
Europa
I'll stand beside you in the rain
Europa
Ta republique...
Blew in from the hoverport
She was back in London
Pushed past the papermen
Calling her name
She smiled for the cameras
As a bodyguard grabbed me
Then here eyes were gone forever
As they drove her away...
We'll be the Pirate Twins again, Europa
Oh my country, Europa
I'll stand beside you in the rain Europa
Ta republique ...
Europa y las Gemelas Piratas
Tenía catorce
Ella tenía doce
Padre viajaba - el suyo también
Europa
Por las playas
Mano a mano
Doce de nunca en la arena
Luego la guerra se la llevó
Juramos un voto ese día:
Seremos las Gemelas Piratas de nuevo, Europa
Oh mi país, Europa
Estaré a tu lado bajo la lluvia, Europa
Tu república...
Nueve años después, ¿a quién veo?
¿En la portada de una revista?
Europa
Compraba sus sencillos y veía todas sus películas
Pegaba sus fotos en mi ventana
Pero eso no es lo mismo - ¿no lo es, verdad?
Europa, mi vieja amiga...
Seremos las Gemelas Piratas de nuevo
Europa
Oh mi país
Europa
Estaré a tu lado bajo la lluvia
Europa
Tu república...
Llegó del aeropuerto
Ella estaba de vuelta en Londres
Pasó junto a los periodistas
Llamándola por su nombre
Sonrió para las cámaras
Mientras un guardaespaldas me agarraba
Luego sus ojos se fueron para siempre
Mientras la alejaban...
Seremos las Gemelas Piratas de nuevo, Europa
Oh mi país, Europa
Estaré a tu lado bajo la lluvia, Europa
Tu república...