mira hacia tu alrededor
Mira hacia tu alrededor,
mira los ríos, el cielo y la flor.
Mira hacia tu alrededor,
siente el latido de tu corazón.
Cuando la lluvia no deja ver,
y los caminos van a ningún lugar.
Cuando te sientas naufragar
seré tu mano, seré tu voz.
Cuenta conmigo,
que allí estaré.
Hasta ese día que salga el sol,
seré cobija, seré calor.
Cuenta conmigo, que allí estaré.
Mira hacia tu alrededor,
mira los ríos, el cielo y la flor.
Mira hacia tu alrededor,
siente el latido de tu corazón,
siente el latido de mi corazón,
siente el latido de tu corazón.
Y cuando sientas que ya no hay más,
que ya no hay fuerza ni pa´ soñar.
Las estrellas siempre brillarán,
no hay mal que dure una eternidad.
Cuenta conmigo,
que allí estaré.
Mira hacia tu alrededor,
mira los ríos, el cielo y la flor.
Mira hacia tu alrededor,
siente el latido de tu corazón,
siente el latido de mi corazón,
siente el latido de tu corazón.
siente el latido de mi corazón
Schau um dich herum
Schau um dich herum,
schau auf die Flüsse, den Himmel und die Blume.
Schau um dich herum,
fühl den Schlag deines Herzens.
Wenn der Regen nichts mehr sehen lässt,
und die Wege ins Nichts führen.
Wenn du dich verloren fühlst,
werde ich deine Hand sein, ich werde deine Stimme sein.
Zähl auf mich,
ich werde da sein.
Bis zu dem Tag, an dem die Sonne aufgeht,
werde ich deine Decke sein, ich werde Wärme sein.
Zähl auf mich, ich werde da sein.
Schau um dich herum,
schau auf die Flüsse, den Himmel und die Blume.
Schau um dich herum,
fühl den Schlag deines Herzens,
fühl den Schlag meines Herzens,
fühl den Schlag deines Herzens.
Und wenn du fühlst, dass es nicht mehr weitergeht,
dass du keine Kraft mehr hast, um zu träumen.
Die Sterne werden immer leuchten,
es gibt kein Übel, das ewig währt.
Zähl auf mich,
ich werde da sein.
Schau um dich herum,
schau auf die Flüsse, den Himmel und die Blume.
Schau um dich herum,
fühl den Schlag deines Herzens,
fühl den Schlag meines Herzens,
fühl den Schlag deines Herzens.
fühl den Schlag meines Herzens.