395px

¿Hasta cuándo, Blues de ¿Hasta cuándo?

Leroy Carr

How Long, How Long Blues

How long, how long, has that evenin' train been gone?
How long, how long, baby how long.
Heard the whistle blowin', couldn't see the train
Way down in my heart I had an achin' pain.
How long, how long, how long.
If I could holler like a mountain jack
I'd go up on the mountain and call my baby back.
I went up on the mountain, looked as far as I could see
The man had my woman and the blues had poor me.
I can see the green grass growin' on the hill
But I ain't seen the green grass on a dollar bill.
I'm goin' down to Georgia, been up in Tennessee
So look me over baby, last you'll see of me.
The brook runs into the river, river runs into the sea
If I don't run into my baby, a train is goin' to run into me.

¿Hasta cuándo, Blues de ¿Hasta cuándo?

¿Hasta cuándo, ¿hasta cuándo, ha pasado ese tren de la tarde?
¿Hasta cuándo, ¿hasta cuándo, nena, ¿hasta cuándo?
Escuché el silbido, no pude ver el tren
En lo más profundo de mi corazón sentí un dolor agudo.
¿Hasta cuándo, ¿hasta cuándo, ¿hasta cuándo?
Si pudiera gritar como un leñador de montaña
Subiría a la montaña y llamaría a mi nena de vuelta.
Subí a la montaña, miré tan lejos como pude ver
El hombre tenía a mi mujer y los blues me tenían a mí.
Puedo ver la hierba verde crecer en la colina
Pero no he visto la hierba verde en un billete de dólar.
Voy a ir a Georgia, estuve en Tennessee
Así que mírame bien, nena, será lo último que me veas.
El arroyo desemboca en el río, el río desemboca en el mar
Si no me encuentro con mi nena, un tren va a chocar conmigo.

Escrita por: Leroy Carr