395px

Empatía

Les Baronets

Sympathy

Toutes les nuits, on se fera l'amour
Et j'oublierais, jusqu'au matin
Oui mais demain, je retourne à la guerre
Car la guerre est chose nécessaire
Toutes les nuits, je boirais ton sourire
Et j'oublierais, la politique
Je fais parti de l'armée d'Amérique
Car la guerre est chose nécessaire
Car la guerre est chose nécessaire
Car par guerre les hommes ont oubliés
Le sens du mot, fraternité
Ils ont créer, sur terre l'intolérance
Ils se tuent, ils se hais, il se ment
Si je pouvais parler au président
Je lui dirais, tout simplement
L'amour mon vieux, est chose nécessaire
Fais l'amour, fais la paix, non la guerre
Fais l'amour, fais la paix, non la guerre

Empatía

Todas las noches, haremos el amor
Y olvidaré, hasta la mañana
Sí, pero mañana, vuelvo a la guerra
Porque la guerra es algo necesario
Todas las noches, beberé tu sonrisa
Y olvidaré, la política
Soy parte del ejército de América
Porque la guerra es algo necesario
Porque la guerra es algo necesario
Porque por la guerra los hombres han olvidado
El sentido de la palabra fraternidad
Han creado, en la tierra la intolerancia
Se matan, se odian, se engañan
Si pudiera hablar con el presidente
Le diría, simplemente
El amor, viejo mío, es algo necesario
Haz el amor, haz la paz, no la guerra
Haz el amor, haz la paz, no la guerra

Escrita por: