Chanson D'yvonne
Mon fiancé avait un nom fort détestable
Et ce nom m'agaçait plus qu'il n'est supportable
Alors, je l'ai quitté, sans un mot, sans adieu
Il y aura dix ans que j'ai brisé ce noeud
Je lui avais appris dans le plus doux moment
Que j'attendais de lui l'heureux événement
Qui anoblit la femme et enorgueillit l'homme
Car Boubou s'annonçait, pauvre petit bonhomme
C'était un beau jeune homme, et j'étais demoiselle
Bien que j'aie eu déjà par hasard mes jumelles
Qu'il ne connaissait pas, elles vivaient en pension
Et ne rentraient jamais le soir à la maison
Quelques années plus tard, par un ami commun
Je lui ai fait savoir qu'un riche Mexicain
Me proposait l'amour au bord du Pacifique
Ce n'était qu'un mensonge amer et pathétique
A présent je suis seule et je n'ai plus vingt ans
J'ai voulu voir la ville où mon amour d'antan
Avait connu le jour, je m'y suis installée
Avec mes souvenirs épars et désolés
Yvonne Canción
Mi prometido tenía un nombre muy odioso
Y ese nombre me molestó más de lo que es soportable
Así que lo dejé, sin decir una palabra, sin despedirme
Han pasado diez años desde que rompí ese nudo
Le había enseñado en el momento más dulce
Que esperaba de él el feliz evento
Que ennoblece a la mujer y se enorgullece del hombre
Porque Boubou se anunció a sí mismo, pobre hombrecito
Era un joven apuesto, y yo era una dama
Aunque ya he tenido accidentalmente mis prismáticos
No lo sabía, vivían en un internado
Y nunca llegó a casa por la noche
Unos años más tarde, por un amigo común
Le hice saber que un mexicano rico
me ofreció amor en el borde del Pacífico
Fue una mentira amarga y patética
Ahora estoy sola y ya no tengo 20 años
Quería ver la ciudad donde mi viejo amor
Había sabido el día, me instalé allí
Con mis recuerdos dispersos y lamentables